美文网首页
《庄子》外篇  山木  :人天同一

《庄子》外篇  山木  :人天同一

作者: 岁月莲上写诗 | 来源:发表于2022-02-04 23:31 被阅读0次

    2022.02.04周五阴天D35

    “志道乐学·国学经典”D543

    《庄子》外篇  山木 

    【原文】

    庄子衣大布而补之[1],正緳系履而过魏王[2]。魏王曰:“何先生之惫邪[3]?”

        庄子曰:“贫也,非惫也。土有道德不能行,惫也;衣弊履穿,贫也,非惫也,此所谓非遭时也[4]。王独不见夫腾猿乎[5]?其得柟梓豫章也[6],揽蔓其枝而王长其间[7],虽羿、蓬蒙不能眄睨也[8]。及其得柘棘枳枸之间也[9],危行侧视[10],振动悼栗,此筋骨非有加急而不柔也,处势不便,未足以逞其能也。今处昏上乱相之间而欲无惫,奚可得邪?此比于之见剖心征也夫!”

    孔子穷于陈蔡之间,七日不火食,左据槁木,右据槁木,而歌猋氏之风[11],有其具而无其数,有其声而无宫角,木声与人声,犁然有当于人之心。

        颜回端拱还目而窥之。仲尼恐其广己而造大也,爱己而造哀也[12],曰:“回,无受天损易,无受人益难。无始而非卒也[13],人与天一也。夫今之歌者其谁乎?”

        回曰:“敢问无受天损易。”仲尼曰:“饥渴寒暑,穷桎不行,天地之行也,运物之泄也[14],言与之偕逝之谓也。为人臣者,不敢去之。执臣之道犹若是,而况乎所以待天乎?”

        “何谓无受人益难?”仲尼曰,“始用四达,爵禄并至而不穷,物之所利,乃非己也,吾命有在外者也。君子不为盗,贤人不为窃,吾若取之,何哉?故曰:鸟莫知于鷾鸸[15],目之所不宜处不给视,虽落其实,弃之而走,其畏人也而袭诸人间,社稷存焉尔。

        “何谓无始而非卒?”仲尼曰:“化其万物而不知其禅之者,焉知其所终?焉知其所始?正而待之而已耳。”

        “何谓人与天一邪?”仲尼曰:“有人,天也;有天,亦天也。人之不能有天,性也,圣人晏然体逝而终矣[16]!”

    【注释】

        [1]大布,粗布。穿粗布制作又带补丁的衣服。[2]緳(xié):通“絜”,带子。[3]惫(bèi):疲惫。[4]非遭时:生不逢时,没有遇见好世道。[5]腾猿:善于腾跃之猿猴。[6]柟(nán):楠的异体字。捕树为产于四川云贵各省的常绿乔木。梓:梓树,又称揪树。豫章:即樟树,亦为高大乔木。[7]揽蔓:把捉牵扯。[8]眄睨(miàn nì):斜视。[9]拓(zhè):桑科灌木。棘:带刺的小型枣树。枳拘:桔科带刺小灌木。[10]危行:行动谨慎。[11]猋(biāo)氏:神农氏。风:歌谣。[12]造哀:超乎自然,过分造作之哀痛。[13]无始而非卒:没有哪个起点不同时又是终点的。卒,终。[14]运物之泄:万物运动过程的变化。[15]知:同智。鷾鸸(yì ér):燕子。[16]晏然:安然。体逝而终:体悟天道常行不息之性而终其天命。

        【译文】

        庄子身着带有补丁的粗布衣服,鞋上的系带没有了,便用麻绳系上,去见魏王。魏王见了说:“先生,你为什么如此困苦呢?”

        庄子说:“这是贫穷,不是困苦。士人身怀道德而不能够推行,这是困苦;衣服坏了鞋子破了,这是贫穷,而不是困苦。这就是所谓德生不逢时啊。大王没有看见过那跳跃的猿猴吗?当它们碰到楠、梓、豫、章等高大的树木时,攀扯着这些树的枝干,在那里像国王一样自由自在,快乐地生活,即使是善于射箭的后羿和蓬蒙也同样对它们无可奈何。等落到柘、棘、枳、枸等刺蓬灌木丛中,尽管小心翼翼地行走而且不时地左顾右盼,但是内心仍然恐惧不已,这并不是筋骨变得僵硬而不再灵活,而是所处的生活环境对它们很不利,不能充分施展才能。如今我处在昏君和乱臣的中间,要想不疲惫,怎么可能呢?比干被剖心就是一个最明显的证明啊!”

        孔子被围困在陈、蔡两国交界的地方,七天不能生火做饭,左手臂倚靠着枯树,右手敲打着枯树枝,唱起了神农氏时代的歌曲,虽有敲打的器具却没有节奏,有声音却不合音律,听了木枝敲击声和歌曲之声,使人心中感到非常爽快。

    颜回恭敬地站着,转过眼来看孔子。孔子怕他因达观过度而张显自己,以至于自大;因受困而过分怜惜自己,以至于感到悲哀,就说:“颜回啊,不受天的损害容易,不受他人的利益就困难了。每一个起始都意味着一个终结,这个道理对人对天都是一样的。现在唱歌的人是谁呢?”

        颜回说:“请问什么叫做不受天的损害容易呢?”孔子说:“饥饿、干渴、寒冷、暑热,穷困不通,都是天地自然运行,自然之道变化的必然结果,就是说一切要听从自然的变化啊。做臣下的,不敢违逆君命。遵循作为臣准则的尚且如此,何况是人对待天地自然之道呢!”

        颜回又问:“什么叫做不接收他人的利禄则较困难呢?”孔子说:“初被任用办什么事都觉得顺利,爵位和俸禄一齐到来没有穷尽,外物带来的好处,本不属于自己,只不过是我的机遇一时存在于外物。君子不会做劫盗,贤人也不会去偷窃。我若要获取外物的利益,为了什么呢?所以说,鸟没有比燕子更聪明的,看见不适宜停歇的地方,绝不投出第二次目光,即使掉落了食物,也舍弃不顾而飞走。燕子很害怕人,却进入到人的生活圈子,不过只是将它们的巢窠暂寄于人的房舍罢了。”

        颜回又问:“什么叫没有哪个起点不是终点?”孔子说:“万物生灭变化无穷而不知如何相互更替,哪里知道它的终点?哪里知道它的起点?持守正道以待其变化就是了。”颜回又问:“什么叫人天同一呢?”孔子说:“人是遵循自然之理产生出来的;天也是遵循自然之理产生出来的。人不能支配天道,这是其本性决定的,圣人安然体悟天道常行不息之性而终其天命。”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《庄子》外篇  山木  :人天同一

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wbkekrtx.html