宣州谢朓楼饯别校书叔云
唐 · 李白
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
译文
弃我而去的,昨天已不可挽留,扰乱我心绪的,今天使我极为烦忧。
万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。
你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。
我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。
好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。
啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。
几日罕见的高温,昨日的雨,快闪了两点,天依然潮热的很。
到了晚间,室内的闷气憋的人们外出纳凉。爷们儿提意:登山。
经常有闲人无需计算时间的在早晚间登山锻炼。再或许挣脱不了远行的烦恼,就去高处看看围城外的风景。
我从未来过,头一次夜行山路,黑咕隆咚。潮气里夹杂着浓浓的草木气息。沿柏油路面上行走,遇见来往着的行人。
欧,还有很多同路者吗,平整的路面荡着各自说着各自的高低谈资,又互不相干。
山顶灰暗是潮雾弥漫。山风腻腻,却也好过山下城中围裹着的密不透风和憋闷。
登至山腰三分处,视野开阔了。天色黑的厚重,看不到半点星辰。回转来望小城,灯火阑珊。
人间的喧嚣繁华与这黑静的山林遥遥对望。人心的浮躁随着山的宁静而致远。如诸葛亮的《诫子书》所言:
“非淡泊无以明志, 非宁静无以致远。”
网友评论