今日分享:
分享人:笔译组长,瑶瑶
分享主题:如何通过学习笔译提升英语水平
想法与收获:
1.想要做好笔译,一是中文水平要好,二是要对英文世界有广泛的了解,具备一些基本的行业背景知识,在文化背景方面有积累,否则翻译时容易流于表面形式,无法理解深层次的含义,翻译出来词不达意。
2.要利用好英语词典这个工具。这点Scalers讲过,高考后就把几十页积攒下来的生词全部查了一遍字典。查字典,表面上看起来很费时间,单从获取结果的速度上来说,也许赶不上电子词典,但是翻字典的过程恰恰是深入地去了解一个词语的英语释义,了解这个单词的很多种用法的过程,很多时候,单单得到一个肯定的中文解释,是很难真正理解一个单词的,这也是为什么有些生词,每次遇到就查电子词典,但是下次换个地方出现,还是不知道是什么意思。这就说明我们并没有真正地理解一个词。从这个角度来说,查字典的慢,恰恰是学好英语的最快的方式。
3.笔译,是一个需要不断积累知识的领域,也是需要不断训练刻意提升的领域。过程中,做练习,复习总结,温故而知新是必不可少的环节。但是人的天性,又是喜新厌旧的,所以每一次的复习,其实都是跟人的天性在作斗争,每每战胜自己一次,就向理想中的自己迈近了一步。当有一日形成习惯,把训练当做生活中的一部分,就意味着进入了新的境界。
网友评论