子畏于匡,曰:“文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何?”
注释
①畏:通“隈”,曲折。一说,此处的畏是有戒备之心的意思。匡:在今河南睢县西。②文王:周文王,名昌,周王朝的开国君主。
译文
孔子在匡邑遇险,说:“周文王逝世以后,礼乐典制不在我这里吗?上天将要使它们沦丧,我这后死的人就不会掌握它们了;上天若不使它们沦丧,匡人能把我怎么样呢?”
段意
鲁定公十五年(前495),孔子由卫国前往陈国途中经过匡邑,受到匡人的误解而被围困,弟子们很着急,孔子就说了以上这番话。它体现了孔子临难不惧的态度。
但凡内心强大的人,遇到事情,都能够淡定处置,不慌不忙。其实,他们早已看破了生死,又有何惧哉?
网友评论