美文网首页一百贝简友广场谈写作|我爱读书
《少年派的奇幻漂流》读书活动

《少年派的奇幻漂流》读书活动

作者: 暮荣司徒 | 来源:发表于2019-07-05 15:40 被阅读97次

    2019年07/04晴且微凉

    《少年派的奇幻漂流》读书活动 《少年派的奇幻漂流》读书活动

    1

    今天到列治文图书馆参加了一个特别有意义的活动,由列治文市政府联合两个姐妹城市,青岛和厦门,三个城市一起,在2019年夏天一起来读一本书,《Life of Pie》,中文翻译是《少年派的奇幻漂流》。作者是:Yann Martel. 中文译名:杨.马泰尔。

    最早听说这本书,是因为李安导演的奥斯卡获奖同名电影,记忆中这部2013年出品的电影,讲述了很真实的一个关于少年和一只老虎在海上漂流的奇遇记。当时我应该是断断续续地看了这部热门的电影,断续的原因好像是心里很难过。

    列治文市长马保定先生在读书会上,摘读了一段书中的描写,很动情,关于男主人公,那个孩子在获救以后,当地人是如何对待他,以及后来男主人公来到加拿大,第一次进印度餐馆吃饭,他不由自主地用手去抓食物的时候,被男侍应看到了,男侍应取笑他说:“刚从船上下来吧?”男主人公像罪犯被抓了现行一样的狼狈。作者描述说:“他不敢去舔自己的手指......侍应不知道自己的话对男主人公有多伤害,作者用了一个比喻来说明。他是这么说的,侍应的伤害就好像 - “They were like nails being driven into my flesh.”(中文翻译就是说,伤害就好像被钉子钉进肉里那么痛。)男主人公拿起了刀和叉,他基本上从来没有用过这两样东西,他的双手在颤抖,印度蔬菜汤已经失去了味道。

    作为一个写作者,在读作家写这本书的前言的时候,看到关于他对写作的一些看法,深感震动。

    2

    1996年的春天,杨.马泰尔写的第二本小说在加拿大出版。销售得很不好。就好比,孩子们在篮球场或足球场排队等待自己可以上场,杨的小说就是那个最没有体育天分的孩子,没人希望将他召至自己的队里,他无声无息地消失了。

    虽然这些失败并没有能击倒杨,他已经开始写下一本小说,一个讲述1939年在葡萄牙发生的故事。可是,当时的他内心其实深感绝望,而且, 他已经快没钱了。

    在没有了解这本书之前,光是看了部分电影,我以为作者杨,是一个印度籍人士,毕竟李安导演拍出来的电影那么逼真地描述了那个印度少年的奇遇记,就好像纪录片一样的真实。万万没想到,杨,居然不是印度籍人士!他出生在西班牙,父亲师从于西班牙著名的作家和哲学家,学历高至博士。更让人吃惊的是,杨的母语居然是法语,但是他用英语写作。他认为,法语更贴近他的心,而英语,很奇妙的是,给予他足够的空间去写作。富有含义的一句比喻,有意思。

    3

    杨是一个名闻天下的加拿大作家,《Life of Pie》这本书,在50个国家和地区出版,已经卖出1200万册,曾经名列纽约时代杂志最畅销书的榜首长达一年多的时间,其受欢迎程度可见一斑。

    杨的经历,或者说个人成长史,特别励志,尤其是对希望成为职业作家的人来说。

    他的父母亲在他很小的时候就开始四处游历,杨出生在西班牙,很小,父母就移居去了葡萄牙,后来又移回来西班牙,然后就去了阿拉斯加和加拿大卑诗省的省会,维多利亚,因为他父亲受聘于阿拉斯加大学和维多利亚大学。游历的历程到这里并没有结束。杨的父母之后申请了加拿大大使馆或领事馆的外交工作,先后去过圣荷西,哥斯达黎加,巴黎,甚至渥太华。所以杨的幼年青年时代,不仅是读万卷书,更重要的是,行千里路。由于父母长年常驻外国,杨高中的最后两年是在安大略省的一个寄宿高中度过的,然后他考上了安大略省一个小镇,彼得堡上的大学,Trent 大学,主修哲学。

    杨励志的人生在于,尽管从大学开始热爱写作,经常写一些小剧本和短故事之类的作品,大学毕业后,他并没有干出什么惊天动地的工作,更没在文字领域从事任何工作,他的履历是这样写成的:

    渥太华停车场收费员;

    北安大略省种树营地的洗碗工;

    加拿大驻巴黎大使馆保安;

    墨西哥,南美洲,伊朗,土耳其,印度旅行......

    1990年出版短篇小说集,第二年该小说集就获奖。1996年,杨的第一本小说,Self,得以出版。

    1998年的时候,他本打算写第二本小说,关于1939年发生在葡萄牙的故事,可就在他开始写该小说创意的时候,杨陷入了困惑。

    4

    小说是什么?

    小说不就是来源于生活,并从事实中进行选择性地转变吗?然而,这其中的关键点是,小说的本质是什么?到底该如何写小说?

    假如:

    你的题材很好,句子也完美,你做了很多的调研,收集了很多的事实,关于历史,气候,饮食等,一切看起来都那么真实。人物对话符合逻辑并节奏紧凑,描写部分有色彩,有对比更有细节,是的,你的故事怎么会不好呢?

    答案却是:所有的元素加起来,又如何?这就是好的小说吗?不是! 一个重要的元素缺失!一个让真实的故事充满生命力的元素!

    不管小说的历史是否正确?食物对不对,等等,你的故事在情感上是死的!

    一旦发现这个事实,这绝对是对灵魂的摧毁!

    杨于是把原来计划要写的关于发生在1939年的葡萄牙的故事的创意点子寄到了在西伯利亚的一个虚构的地址,回邮地址也是虚构的,在玻利维亚。寄走了这个旧的点子,杨继续他在印度旅行的步伐,并很神奇的,在旅途中碰到了一个同他讲故事的人,讲一个少年从印度出发去加拿大的奇特历程。

    这一切,便是小说《少年派的奇幻漂流》的来历。

    5

    If we,citizens,do not support our artists,then we sacrifice our imagination on the altar of crude reality and we end up believing in nothing and having worthless dreams.
    假如我们作为公民,不去支持艺术家,那么,我们将在残酷事实的供坛上牺牲我们的想象力,然后我们不再相信任何东西,还做着毫无价值的梦。

    杨在听这个故事之前,讲述者告诉他,听完这个故事,他可能就会信*上*帝了。少年派这本书我才浅浅翻开几页,已然被作者打动,不知道我看完会是什么样的心态,但无论如何,人在找寻自我的过程中,会有各自的挑战和课题,也会有自己应对的办法,有的人是通过宗教,有的人是通过自我修行,有的人是通过冥想,于我,是通过写作。

    这个夏天不知能不能读完这本经典之作,但是作者关于写作的思考,给予人莫大的精神安慰和支持。

    期待八月一号杨到列治文来参加的读者见面会!

    《少年派的奇幻漂流》读书活动 《少年派的奇幻漂流》读书活动

    (注:本文对作者杨的介绍,翻译来自网站:https://en.wikipedia.org/wiki/Yann_Martel 特此声明!)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《少年派的奇幻漂流》读书活动

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wojehctx.html