美文网首页
亲子阅读📖《The Happy day》欢乐的一天

亲子阅读📖《The Happy day》欢乐的一天

作者: 爱力思乐园 | 来源:发表于2021-02-04 19:50 被阅读0次

适读年龄:3-6岁

今天的绘本,名字叫《The Happy Day》,荣获1950年美国凯迪克奖银奖,是由美国“儿童文学界巨人”的Ruth Krauss和绘本画家Marc Simont联合出品的。

这是一本黑白色调,散文诗般抒情优美的图画书。这本书最大的特色就是它的方向性,你看这几幅连续的画面,从冬眠中醒来的动物们纷纷朝着画的右方跑去,形成一股流淌着的、充满了动感的韵律,连我们也不知不觉地跟着动物们跑了起来!

Snow is falling.

雪在下。

The field mice are sleeping,

田鼠在睡觉,

the bears are sleeping,

熊在睡觉,

the little snails sleep in their shells;

小蜗牛在它的壳里睡觉;

and the squirrels sleep in the trees,

松鼠在树里睡觉,

the ground hogs sleep in the ground.

土拨鼠在地里睡觉。

Now, they open their eyes.

现在它们睁开了眼睛。

They sniff.

它们使劲闻。

The field mice sniff,

田鼠使劲闻,

the bears sniff,

熊使劲闻,

the little snails sniff in their shells;

小蜗牛在它们的壳里使劲闻;

and the squirrels sniff in the trees,

松鼠们在树里使劲闻,

the ground hog sniff in the ground.

土拨鼠在地里使劲闻。

They sniff. They run.

它们使劲闻。它们跑。

The field mice run, the bears run,

田鼠跑了起来,熊跑了起来,

the little snails run with their shells,

小蜗牛带着它们的壳跑了起来,

and the squirrels run out of the trees,

松鼠们从树里跑了出来,

the ground hogs run out of the ground.

土拨鼠从地里跑了出来。

They sniff. They run.

它们使劲闻,它们跑了起来。

They run. They sniff.

它们跑,它们使劲闻。

They sniff.  They run.  They stop.

它们使劲闻,它们跑。它们停了下来。

They stop.  They laugh.

它们停了下来,它们笑了起来。

They laugh.  They dance.

它们笑,它们跳起了舞。

They cry," Oh!

它们大喊,“哦!

A flower is growing in the snow."

一朵花在雪里生长。”

• END •

相关文章

网友评论

      本文标题:亲子阅读📖《The Happy day》欢乐的一天

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wqcitltx.html