美文网首页
素书全鉴(48)

素书全鉴(48)

作者: 长贵 | 来源:发表于2022-07-13 10:36 被阅读0次

            山高则崩河满则溢

    【原典】

    山峭者崩,泽满者溢。

    【张氏注曰】

    此二者,明过高、过满之戒也。

    【王氏点评】

    山峰高险,根不坚固,必然崩倒。君王身居高位,掌立天下,不能修仁行政,无贤相助,后有败国亡身之患。池塘浅小,必无江海之量;沟渠窄狭不能容于众流。君王治国心量不宽,恩德不广,难以成立大事。

    【译释】

    山太高又过于陡削的很容易崩塌,菏泽里的水太满了就容易溢出来。

    做人不能锋芒毕露,要懂得谦虚谨慎,戒骄戒躁。

    自古英雄,善始者多,善终者少;创业者众,守成者少。就是因为一旦成功,人就容易骄傲自大而目中无人。作为矫正人性中的这一弱点,这句话不可不用心体会。

          是玉还是石需要用心辨认

    【原典】

    弃玉取石者盲,羊质虎皮者柔。

    【张氏注曰】

    有目与无目同。有表无里,与无表同。

    【王氏点评】

    虽有重宝之心,不能分拣玉石;然有用人之志,无智明辨贤愚。商人探宝,弃美玉而取顽石,空费其力,不富于家。君王求士,远贤良而用谗佞,枉费其禄,不利于国。贤愚不辨,玉石不分;虽然有眼,则如盲暗。羊披大虫之皮,假做虎的威势,遇草却食;然似虎之形,不改羊之性。人倚官府之势,施威于民;见利却贪,虽妆君子模样,不改小人非为。羊食其草,忘披虎皮之威;人贪其利,废乱官府之法,识破所行谲诈,返受其殃,必招损己、辱身之祸。

    【译释】

    玉石不分,丢弃宝玉,把石头当宝贝,识人不分贤愚的领导,是眼盲心也盲。那些像羊一样的庸才,就是披上虎皮也改变不了他们的本质。

    了解一个人,看他的所作所为,了解他的做事方法,考察他的爱好,他的品质就很难全部隐瞒。

    如果一个人心怀不轨,刻意伪装自己,要认清他就有点困难,但是还是有迹可循,因为一个品德恶劣的人,即使披上冠冕堂皇的外衣,是掩盖不了他的本质。像羊披虎皮,它遇到草还是会下意识地去吃草。小人装成君子的模样,遇到利益,还是会不自觉的去占有。

    你只要不是一个玉石不分、眼盲心盲的领导者,凭着阅人无数的经验,准确认知每一位下属的优劣点,管理利用好他们,是一件很轻松的事吧!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:素书全鉴(48)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wvvvbrtx.html