美文网首页
为政第二(2.22)

为政第二(2.22)

作者: 进德修业带你学经典 | 来源:发表于2019-08-02 13:30 被阅读0次

2.22 子曰:人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?

注释:

輗:音ní,古代大车车辕前面横木上的木销子。大车指的是牛车。

軏:音yuè,古代小车车辕前面横木上的木销子。輗軏是很重要的两个部位,没有輗和軏,车就不能走。

翻译:孔子说:人没有信用,是不能立足的,就好比大车没有輗,小车没有軏一样,怎么能走呢?

解释:这段话孔子重在强调信用的重要性,没有信用,人不能立足于社会,不能取信于人,又怎么可能有所作为呢?

举了大车无輗,小车无軏的例子来进一步说明信用的重要性,輗和軏是车的重要部位,就好比汽车的发动机一样,汽车没有发动机能开吗?意思就是说人没有信用能在社会上立足吗?

为政第二(2.22)

相关文章

网友评论

      本文标题:为政第二(2.22)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wykldctx.html