美文网首页
听先知的话

听先知的话

作者: Shinin | 来源:发表于2016-12-01 09:58 被阅读0次

    买了kindle以后,为了对得起花出去的钱越发的催着自己去完成想读的书单。开始读的第一本便是冰心译的纪伯伦散文集《先知;The Prophet》,虽然我对纪伯伦的兴趣当时还仅停留在他是个曾7次鄙视自己灵魂的内省狂人。这部译本的名字取叫《我的心只悲伤七次》不知道是否和那首诗有关。抽丝的读书速度让我今天才看完先知的第二章”婚姻”。在这之前纪叔还谈了爱。虽然有些关于宗教的语言不太好理解,但每篇都能让人沉思许久。

    在提到爱时,他说When love beckons to you follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you.

    看到这里立马想起朋友目前甜蜜又痛苦的感情现状,随即复制粘贴给她。得到的回应某种程度也反映了她的心境,“爱情中往往带给人更多的是伤害”。我完全理解,因为直到现在我的大脑早可能已经形成了痛苦的突触连接,几乎每晚,每天都会走马灯似的过那些与初恋的回忆。也因为最终分开的结局而导致画面大多是伤感的。但我没办法否定,也绝对忘不了他所带给我曾经最放肆的笑,最无忧的陪伴,和最幽默的每句话语。所以即便爱情路上有再多伤害和痛苦我都还甘之如饴地愿意一直走下去,for even love crowns you so shall he crucifies you, 我深知心被慢慢折磨致死的感受。

    纪叔把爱看的如此透彻,他的境界在于明白了爱的好与不好之后还能热烈地去追求爱。不像懦弱的自己,因为占有欲和亏欠感而无法放手旧爱,亦不愿接受新欢。人总是脆弱的,也总会有人像我们一样渴望着爱情的甜蜜却又惧怕着伤害。纪叔的一席话就像冷水一样泼醒了我曾经世俗的想法。他说:”如果你只想要爱的美好却躲避爱的伤痛,那么you will go into the seasonless world where you shall laugh, but not all your laughter, and weep, but not all your tears". 你会永远无法大胆地享受这段感情,你笑,却没以前开心,你哭,却也渐渐不知道为什么而哭,你没有名分,你最后一无所有。我也想能够和你慢慢分开,慢到悄无声息,慢到自然而然,最好是慢到一个时间点恰好我们都找到了更喜欢的人,然后分开,同样自然的过度到朋友,不,好朋友。就像这五年从来没发生过一样,我们有新的人陪,新的回忆去创造,我们以为老的回忆就不存在了一样。但在这你走一步我送一步的慢慢中,我们又是什么呢?就像纪伯伦说的那样,我真的进入到了那个seasonless world,我开心还能有着多爱你,多被你爱的一天。我难过当发现你要离开我是板上钉钉的事,容不得改变。我也就笑不出来了,也哭的毫无意义。所以,放弃爱注定会被重伤,若你没被重伤也许那根本就不是爱。

    听先知的话

    相关文章

      网友评论

          本文标题:听先知的话

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wyrxmttx.html