吉檀迦利 35

作者: 大唐长安 | 来源:发表于2019-11-02 15:19 被阅读0次

    翻译~大唐长安

        在那里,心无畏,首高昂;

        在那里,知识任你采撷;

        在那里,没有狭窄的隔界墙;

        在那里,话语富含真理;

        在那里,努力朝着完美不断延伸生长;

        在那里,理智的清泉尚未迷失在积习的荒漠;

        在那里,有你不断引领我们

          拓宽思潮和行为主张,

            ——契入自/由驰骋的天/堂,

        我的父呵,让我们的国/家苏醒吧。

    Where the mind is without fear

    and the head is held high;

    Where knowledge is free;

    Where the world has not been broken up

    into fragments by narrow domestic walls;

    Where words come out from the depth of truth;

    Where tireless striving stretches its arms towards perfection;

    Where the clear stream of reason

    has not lost its way into the dreary desert sand of dead habit;

    Where the mind is led forward by thee

    into ever-widening thought and action---

    Into that heaven of freedom,

    my Father,let my country awake.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:吉檀迦利 35

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wythbctx.html