一吟双泪流
王华
每拿起一本书,我都有个习惯,先看前言后语,再看出版时间,尽量多了解一些作者实际情况再决定是否继续读下去。然后,粗读能卒,便细读,细读觉得不错,就研读。这个习惯多年养成,觉得不错,就延续下来了。
说实话,经粗读后舍弃掉的,是大多数。 比如说,有的书,书皮挺漂亮,装帧很考究,书名也撩人,但是一翻看,尽是些陈芝麻烂谷子,平庸人向平庸人搬弄一些平庸的喜怒哀乐而已。 还有一些“快书”,是为一夜成名的人一夜之间赶编出来的。因为萝卜快了不洗泥,错字、错页、错码比比皆是,尽管这样,且都是精装的大部头,价格着实不菲。还有自己写的“自传”,自已撰的“总结”,自己在位时的“发言”,自己编的“杂货全集”,什么都敢编书,什么都能成辑,凡遇上这类“快手”写出来的“垃圾快餐”,我是不屑一顾的。真怕浪费了我的时间,白白消耗了我的生命。
我觉得,一部好的作品,是要经过作者的艰辛劳动,有时几易其稿,甚至“十年磨一剑”也不是没有的。司马迁说“刮垢磨光”,可以想见其苦。“两句三年得,一吟双泪流”,贾岛的意思是,这首《送无可上人》,我苦想了三年,才得以吟出啊!吟成后不禁双泪长流。知音者应懂得我吟诗之苦,佳句难得,如不赏识,我将隐迹深山,不再作诗。贾岛的这种苦吟精神,对后人颇有影响,如方干:“才吟五字句,又白几茎髭”“吟成五字句,用破一生心”,还有卢延让的“吟安一个字,捻断数茎须”均从贾岛这句诗化出,感同身受的。
写书其实就是受罪,顶多是痛并快乐着。绝不会如那些“快手”转眼之间“名”“利”双收。据说尼采曾把母鸡下蛋的啼叫和诗人的歌唱相提并论,认为都是“痛苦使然”,其中甘苦,并不只是“慢工出细活”就可以言尽。《红楼梦》写了十年,寒耕暑耘,修改五六次;《史记》就更不用说,忍辱负重艰难成书;斯坦尼斯拉夫斯基写《演员自我修养》花了十年,祁寒溽暑,修改好几次几乎把后半辈子搭了进去,书正式出版时,他已经挂了,没能看到。当然,也不能一概而论。 莎士比亚就是个写作快手。他是皇家剧团的股东,又是剧场的承包人,为了保证每天都有新剧目上演,以赚取利润,莎翁不得不倚马可待,他给我们留下了许多经典名剧。但这样的“快才”不多,全世界才有几个,而且个中的辛苦外人怎会体验得到,又怎能做到?
仲夏之月,抱一本名著,沏一壶浓茶,找个僻静的地方,埋头去读,不优衣食,不求功名富贵,实在是件安逸雅致的事情。 我曾对朋友说,好书就是野生的精神水果,应该每天吃一点,但也别饥不择食或囫囵吞枣,这就是我的心得。遇到好书,细细研读,抚卷回味探讨得失真是不亦说乎!
网友评论