E01 巨人的没落
Francis Bacon
弗朗西斯.培根
I. From Aristotle to the Renaissance
从亚里士多德到文艺复兴
在真正进入培根之前,整个欧经历过了一千多年的中世纪,然后在一千多年之中也出现过很多经院哲学家,圣奥古斯丁,托马斯阿奎那。还出现了亚历山大大帝这样的君主影响了整个世纪的走向,君士坦丁大帝作为罗马皇帝正式将基督教作为国教。
经院哲学从本质上来讲不再是哲学了,而沦为了神学的婢女。无非柏拉图和亚里士多德的哲学体系重新套入了一个基督教的神学框架。所以,在哲学上实际没有太大的进展,因为,宗教和哲学最大的区别在于,宗教是必须设定一个终极证明,而这个终极证明是不许证明不许挑战和怀疑的,一旦哲学丧失怀疑可能以后,哲学就自然而然被掐断了生命的最重要的一个供给和来源。
When Sparta blockaded and defeated Athens towards the close of the fifth century B.C., political supremacy passed from the mother of Greek philosophy and art, and the vigor and independence of the Athenian mind decayed.
公元前5世纪末,斯巴达人围攻并击败了雅典,这个希腊哲学与艺术的发祥地失去了其政治霸主的地位,随之消退的还有雅典独立而活跃的思想。
斯巴达这一次的胜利导致的情况是政治上的优越性。
总结了从苏格拉底开始到至今的整个雅典退化。
先苏哲学有一个伯里克利,当时雅典执政官,建立了海上霸权,但是因为伯罗奔尼撒战争的打响,旷日持久的作战,雅典的民主制实在不能和斯巴达的军事制相提并论,最后雅典的活力和精神包括独立慢慢的褪去,一直褪到马其顿,然后马其顿帝国的亚历山大大帝非常年轻时就暴毙了,马其顿帝国的解体,加上最后罗马真正的崛起,导致了整个雅典,古希腊哲学的命脉和根基被如此的松动了。
When, in 399 B.C., Socrates was put to death, the soul of Athens died with him, lingering only in his proud pupil, Plato.
公元前399年,苏格拉底被处以死刑,雅典的灵魂也随之离去,唯一盘桓留下的仅在苏格拉底引以为傲的学生柏拉图身上有过短暂餐残喘。
雅典的灵魂:批判精神、理性、包括不断开放和交流。
And when Philip of Macedon defeated the Athenians at Chaeronea in 338 B.C., and Alexander burned the great city of Thebes to the ground three years later,even the ostentatious sparing of Pindar's home could not cover up the fact that Athenian independence, in government and in thought, was irrevocably destroyed.
公元前388年,马其顿国王菲利普在克罗尼亚城大胜雅典人。3年后,亚历山大又将底比斯古城夷为平地。就连品达的家里华丽的侧栏都也无法掩盖这一事实:无论是在政治上还是在思想上,雅典的独立性都已不复存在了。
政治上摧毁来自马其顿菲利普王。底比斯圣队--基友被马其顿方阵团灭。
中国自宋朝南迁之后再无中国,中国文明血脉不留存,主要指诗人精神。
The domination of Greek philosophy by the Macedonian Aristotle mirrored the political subjection of Greece by the virile and younger peoples of the north.
马其顿人亚里士多德几乎垄断了希腊的哲学思想,这反映出希腊在政治上已臣服于刚强年轻的北方族群。
哲学上的统治反映了政治上的屈服。
The death of Alexander (323 B.C.) quickened this process of decay.
亚历山大的去世(前323年)不断加速了希腊的衰败。
The boy-emperor, barbarian though he remained after all of Aristotle's tutoring, had yet learned to revere the rich culture of Greece, and had dreamed of spreading that culture through the Orient in the wake of his victorious armies.
尽管这位年轻的帝王在亚里士多德跟前常承教诲,但其骨子里仍野性未泯。不过他仍然去学着尊崇丰富的希腊文化,同样他也梦想着用他战无不克的大军将其传播到东方。
其实亚历山大的策划还是非常完整的。征服一个民族用武力是不够的,还需要非常强大的文化输出,不断向亚洲进军的时候,同样在传播希腊文化,他认为这样占领地思想层面上殖民能够很好的帮他达到未来统治的长治久安。
The development of Greek commerce, and the multiplication of Greek trading posts throughout Asia Minor, had provided an economic basis for the unification of this region as part of an Hellenic empire;
希腊商业不断的发展以及通往小亚细亚沿途希腊贸易驿站的大量涌现,为希腊帝国的建立及统一打下了坚实的经济基础,把这个区域变成泛希腊的一个部分。
provided a basis sth.
当时亚历山大大帝还是想把整个欧陆地区不断向亚洲,尤其小亚细亚发展,因为盘踞小亚细亚附近是波斯古国。
and Alexander hoped that from these busy stations Greek thought, as well as Greek goods, would radiate and conquer.
亚历山大期待着通过这些繁忙的驿站,希腊思想就像希腊的商品贸易一样一起向整个世界传播与扩张。
亚历山大大帝做了很好的基础建设,不仅输出政治,与此同时还输出文化。
秦始皇大一统(武力)
汉朝--怎么建立一个大一统的文化比军事来的更加重要。
而且雅典那时已经具备哲学大一统的雏形。
But he had underrated the inertia and resistance of the Oriental mind, and the mass and depth of Oriental culture.
但是他低估了到东方文化自身当中的惰性和抵抗力,也没有预料到东方文化如此的博大精深。
这里的东方还没到中国,只是到波斯。
地图都是以欧洲中心主义来讲的。近东,中东,远东--中国。
西域文明是没办法征服中国文明的。西部戈壁,西南喜马拉雅山、青藏高原,近东边帕米尔高原和阿富汗天然屏障,中国整个文化的稳定性还是比较高的。海隔着太平洋。
It was only a youthful fancy, after all, to suppose that so immature and unstable a civilization as that of Greece could be imposed upon a civilization immeasurably more widespread, and rooted in the most venerable traditions.
当时亚历山大的想法只不过是年轻人在做梦罢了,假设
用尚不成熟、缺乏根基的希腊文化去代替源远流长、根深蒂固的令人尊敬的传统之中--东方文明,那无异于天方夜谭。
作者喜欢用:so+形容词+名词+as that of
语言点
blockade: vt. 封锁;堵塞
supremacy: n. 最高权威
vigor: n. 精力;活力
linger: vi. 持续
cover up: 掩盖
ostentatious: adj. 喜欢炫耀的
irrevocably: adv. 不可逆转地
virile: adj. 有男子气概的
revere: vt. 尊重;尊敬
unification: n. 统一;联合
underrate: vt. 低估
inertia: n. 惰性
venerable: adj. 神圣的,珍贵的
网友评论