I do not ask thee into the house.
Come into my infinite loneliness, my Lover.
我不要求你进入我的房屋
我的爱人
请进入我无尽的孤独
----
翻译手记:
单词很简单,意思简单明了,翻译出来韵律感尽量好。
----
郑振铎经典版
我不要求你进我的屋里。
你到我无量的孤寂里来吧,我的爱人!
----
冯唐版本:
我没要你走进我的房间
我的情人,请进入我无尽的孤单
I do not ask thee into the house.
Come into my infinite loneliness, my Lover.
我不要求你进入我的房屋
我的爱人
请进入我无尽的孤独
----
翻译手记:
单词很简单,意思简单明了,翻译出来韵律感尽量好。
----
郑振铎经典版
我不要求你进我的屋里。
你到我无量的孤寂里来吧,我的爱人!
----
冯唐版本:
我没要你走进我的房间
我的情人,请进入我无尽的孤单
本文标题:飞鸟集 266
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wztcrttx.html
网友评论