子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”
译文
孔子被囚禁于匡,颜渊最后赶来。孔子说:“我以为你死了呢。”颜渊说:“老师还活着,我怎么敢死?”
原文
子路、曾晳、冉有、公西华侍①坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知②也!如或知尔,则何以哉?”
子路率③尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
夫子哂之。
注释
①侍:陪同。
②知:了解。
③率:不假思索。
译文
子路、曾晳、冉有、公西华陪孔子坐着。
孔子说:“由于我比你们年大一些,老了没人任用我了。你们平时说:‘没有人了解我。’如果有人了解你们,准备一起用你们,你们怎么做呢?”子路毫不迟颖地答道:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,受到邻国军队侵扰,加上国内又闹灾荒。让我去管理的活,等到三年的时间,就可以让人们英勇善战,并且懂得道义。”孔子微微笑了一笑。
网友评论