分享一下诗人泰戈尔的《泰戈尔散文诗集》里,第十七首描写罗妲和克利须那的优美诗作——
妹妹呀,我暗下决心,
黑天(克利须那)重返摩吐罗城的时候,
决不哭哭啼啼,
凄凄切切求他停留,
而要强作笑颜送他上路。
唉,想当初黑天(克利须那)走到我面前,
我痴呆呆望着他,
不知道过了多长时间,
两行热泪扑簌簌滚下。
黑天(克利须那)微笑着坐在我身旁,
叙述别后难耐的思恋。
我胸中涌起激动的狂浪,
一腔恼怨顷刻消散,
结结巴巴说不清话,
泪汪汪叫一声黑天(克利须那),
一头扑倒在他脚下。
半晌我静下心来说道:
“黑天(克利须那)啊,我的情郎,
你务必常来牧区看望,
你不在身边我度日如年。”
我脸贴着他的双足,
哭退夜色,哭来曙晓。
黑天(克利须那)握着我的手,
温话宽慰,面带甜笑。
妹妹呀,铁石人黑天(克利须那),
何尝有罗妲一半的忧伤!
他含笑安慰一番之后,
踏上归途,神态如常。
望着他朝摩吐罗走去,
我禁不住大放悲声。
他对我何尝有一丝眷恋!
听,他的脚步一点儿不沉重!
帕努含泪连声规劝:
“姑娘,姑娘,生活就是痛苦,
世上与你同享乐的比比皆是,
可哪个愿陪你落泪分忧!”
网友评论