美文网首页散文想法
抗战时,日军截获我军的电报,汉字都认得,“念”出来却懵了!

抗战时,日军截获我军的电报,汉字都认得,“念”出来却懵了!

作者: 军客 | 来源:发表于2019-04-19 23:11 被阅读0次

    我们都知道中国的文化有千年之久,而光文字的发展也有上千年,现在我们都说普通话为主,但很多地方依旧会有属于自己的方言,这些方言也我国地方的一个特色,而这种复杂多变的地方方言,在抗战的时候,在我国情报工作上表现出不凡的作用!

    抗战时,日军截获我军的电报,汉字都认得,“念”出来却懵了!

    抗战的时候,我国的情报系统属于落后的状态,很多设备都不健全,而但是日军就会很容易窃取到我国的情报,并且还特地培养了翻译员,而当时我国在技术和工具落后的情况下,为了避免损失,就想了很多办法,其中最有效的就是地方方言!

    抗战时,日军截获我军的电报,汉字都认得,“念”出来却懵了!

    这种方式能够节约成本,不需要购买先进的情报机器,只要情报在沟通的过程中,就算不小心被日军给截获了,他们即使通过翻译人员翻译出来了,字都能够看得懂,但是连贯起来读出来,就不懂什么意思了!举个例子,就是一些地方方言“孩子”其实是“鞋子”的意思,“坎嘎子”就是“硬币”!其中最难的方言就要数温州话了,被美国人称之为“恶魔之语”,基本连我国自己人都听不懂,并且我国的地方方言太多了,当时的日军没有办法全部翻译懂!而温州话就是当时我国情报交流最常用的方言了,有些温州话连当地温州人都听不懂,而导致日军根本就没有办法翻译,也确实佩服我们军人能够在那样危机的时候,突然想到这么好的办法,确实非常的佩服!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:抗战时,日军截获我军的电报,汉字都认得,“念”出来却懵了!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xgyhgqtx.html