【原文】
子曰:“富而可求也①,虽执鞭之士②,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”
【注释】
①而:用法同“如",表示假设的连词。可求:可以求得,指道理上可以求得。
②执鞭之士:古代的天子、诸侯和官员出人时手执皮鞭开路的人。意思指地位低下的职事。
【翻译】
孔子说:“财富如果可以合理求得的话,即使是做手拿鞭子的差役,我也愿意。如果不能合理求得,我还是做自己所爱好的事。”
【解读】
孔子在这里又提到了富贵和道的关系问题。 “富而可求”,这个“富”是讲富贵,富贵可求还是不可求,以什么做标准?要以道做标准。合乎道的,这个富贵才可以求;不合乎道的就不能求,白给也不能要,这是本章最核心的精神。从此处可以看到,孔子不反对做官,不反对发财,但必须符合于道,这是原则问题,孔子表明自己不会违背原则去追求富贵荣华。
网友评论