A throe upon the features – 痛居特征上
A hurry in the breath – 急起于瞬间
An ecstasy of parting 离之狂喜 Denominated “Death” – 为死
An anguish at the mention Which when to patience grown, 忍生则痛起
I’ve known permission given 获允诺
To rejoin its own. 重聚同类
A throe upon the features – 痛居特征上
A hurry in the breath – 急起于瞬间
An ecstasy of parting 离之狂喜 Denominated “Death” – 为死
An anguish at the mention Which when to patience grown, 忍生则痛起
I’ve known permission given 获允诺
To rejoin its own. 重聚同类
本文标题:翻译 痛在特征之上 艾米莉.狄金森
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xidwhftx.html
网友评论