《亲爱的小孩》:著名意大利语翻译家王干卿执笔翻译,美国著名童书专家伦纳德·S.马库斯撰写导读。
小孩有双小小手,有双小小脚,两只小耳朵,但这并不意味着,他们脑袋里的想法,也是小小的。
这是一本送给大人和小孩的书。让我们一起阅读,一起游戏,一起想象,一起欢笑。让彼此在不同年龄段的广阔世界里采摘、收获。经由阅读,大人和小孩在此相会!
节选:
小孩的东西都是小小的,正如他们自己一样:小床、五彩的小书、小伞、小椅子。
然而,他们活在一个广阔的大世界里:大到城市根本不存在,公交车开往遥远的太空,长长的楼梯永远没有尽头。
贝娅特丽丝·阿勒玛尼娅(1973- ),意大利著名图画书作家。她的作品风格鲜明,多使用拼贴画的形式进行创作。曾获得过法国吕埃尔-马尔迈松插画奖、美国米尔德丽德·巴彻尔德奖。代表作品有《亲爱的小孩》《一只狮子在巴黎》《大大的小东西》等。
你还记得小时候吗?小时候的天很蓝,小时候的树很高,小时候的糖很甜,小时候的梦很长,小时候的我们都想快点长大……
现在你长大了,你还想做小孩吗?
在《亲爱的小孩》中写道:一粒小石子掉进水里,小孩会哭;洗发水弄疼了眼睛,小孩会哭;困了,或者天黑了,小孩也会哭。
大人却相反,他们喜欢在黑暗的地方睡觉。他们几乎从来不哭,即使洗发水流进鼻子里也不哭。假如真的哭了,也只是轻轻啜泣。
这么看起来,相较于“不哭”的成年人,做一个“大孩子”更轻松自在。孩子,总是可以没心没肺地表达自我的情绪,把喜欢和讨厌写在脸上。你也许会说,这样太自我。但是正因如此,城府和世故才会离成年人的世界很近,却离孩子的世界很远。
网友评论