你看过动画片时听到的所有那些-kun,-chan和-senpai,有没有感到困惑?我相信你对这些日本后缀的含义感到疑惑。看完这篇文章之后,你将会学习如何使用日文敬语,日文会听起来更自然。
日语家族的敬语后缀
日语敬词后缀san kun chan sama sensei senpai kouhai
大多数语言都使用他们:“先生”,“太太”,“女士”,“亲爱的”......但是在日本,他们拥有更多的敬语后缀,并且更加细致入微。日语敬语后缀经常附上一个名字作为后缀,但有些可以独立,如老师。
在日本,有正式和非正式的敬语,还有一些家族的敬语。在日本,敬语的使用被认为是非常重要的,在没有添加头衔的情况下直接用他的名字叫别人是缺乏礼貌的。
这里是10个日语敬语称谓,以及如何使用它们!
-
San(さん),最常见的敬语,相当于“先生”或“夫人”,这是一个尊重之间的平等称号,所以任何人都可以使用,特别是如果你不确定使用哪种尊称。它也可以附在职业名称上。例如,“bookstore(本屋)”+
san(さん)=“bookseller”(本屋さん)。
-Kun(くん),动画中最常用的敬语。这是用来称呼年轻男性的敬语。也可以是上司称呼自己的下属,以及同年龄或同身份男性之间互相称呼对方。
-Chan(ちゃん),最常用于女孩与女孩之间,以及孩子、亲密的朋友或恋人之间。当有人发现一个人、一个宠物、或者一些可爱的东西时,都可以被使用。你不想和上司一起使用,除非你想被解雇!
-Sama(さま),更正式版本的“San”。通常是指在日本值得尊重的客户,更高级别的人,或者你喜欢的人。
-Niisan/Neesan (兄さん / 姉さん),,是指一个人的哥哥或姐姐,或任何亲戚或亲密的朋友。
-Jiisan / Baasan(じいさん/ばあさん),指的是一个人的祖父和祖母,也被用来指代说话者熟悉的老年人。这些都不被视为侮辱,但要小心,不要让一个对他/她年龄敏感的人使用它们!
-Dono (どの),大致意思是“主人”或“大人”,在尊重层面上位于“Sama”之下。这是一个在日常谈话中几乎没有用的称谓。当它被使用时,通常作为一个夸张年龄的笑话。
以下是一些可以用在自己身上的敬语:
Senpai(せんぱい),相当于“长辈”。这是用于高年级的同学和所有比你自己在工作,俱乐部或任何团体方面有更多经验的人。
Kōhai(こうはい),相当于“晚辈”,与senpai相反。因为它可能显得居高临下,所以不能作为后缀使用。
Sensei (せんせい),,是指教师和各自领域的专家,无论是医生,艺术家还是律师。它表示尊重已掌握一些技能的人。
现在你掌握了日语的敬语后缀,你可以继续学习前缀!这个视频课程已经在微信公众号“外语学习联盟”提供,回复“后缀”即可下载,您将了解为什么以及如何使用日语的前缀!
网友评论