重点:尽迟留、凭仗西风,吹干泪眼。
久久滞留于小楼,任凭那萧瑟西风,吹干我的泪眼。
词文
苏武慢
雁落平沙,烟笼寒水,古垒鸣笳声断。青山隐隐,败叶萧萧,天际暝鸦零乱。楼上黄昏,片帆千里归程,年华将晚。望碧云空暮,佳人何处,梦魂俱远。
忆旧游、邃馆朱扉,小园香径,尚想桃花人面。书盈锦轴,恨满金徽,难写寸心幽怨。两地离愁,一尊芳酒,凄凉危阑倚遍。尽迟留、凭仗西风,吹干泪眼。
译文
几只归雁落在平旷的沙洲,寒江上烟霭弥漫,古垒边传来断续的鸣笳声。远处青山隐约,连绵起伏,枯叶在秋风中萧萧飘零,暮色里,天边几只乌鸦乱飞。天色已黄昏,登楼远眺,江上一叶孤帆正千里归来,又是一年到头了。望天际碧云飘浮,暮色朦胧,也不知佳人此际身在何方,就算魂梦里也难相见了。
回想旧日同游,那朱红大门、深深庭院,小园香径上,至今还能记起她桃花一般娇艳的容颜。写满丝绢,拨断琴弦,再也无法倾诉我内心幽怨了。这两地相思的惆怅无以排遣,只能独自凄凉自饮,将那高高的栏杆倚遍。久久滞留于小楼,任凭那萧瑟西风,吹干我的泪眼。
赏析
此词是南宋词人蔡伸在入燕途中的思家之作。
上片以写景为主,描绘了秋江黄昏的凄凉景色及对佳人的思念。佳人渺远于千里暮云之外,而词人却望平沙、望青山、望天际、望碧云,表达了其刻骨销魂的相思切盼佳人的恋情。
下片回忆过去相聚的欢乐,与眼前的漂泊凄苦形成鲜明对照。
![](https://img.haomeiwen.com/i28444686/c397a584187ef6b6.jpg)
网友评论