1. One's face turn purple 脸气的发紫
描写人物生气的时候,可以用这个表达来代替angery
出处:Then the priest's face turned purple and he shouted.
比如: My face turned purple because my naughty sister.
同样flush a deep red也表示生气的意思
出处: He flushed a deep red and said.
2.lurking hatred 压住心头的仇恨
出处: The dark-eyed boy stared at the priest with lurking hatred.
在句子中lurking hatred是个名词短语,但是翻译成中文时要翻译成动词短语,这是由中英文在构句的不同之处而决定的。
下次在表达某某人在暗怀仇恨时,可以用上这个表达with lurking hatred。
并且呢!lurking是形容词,有鬼鬼祟祟的意思,非常生动形象。
如: He reviewed the history of suffering Chinese people during anti-Japenese war with lurking hatred.
3. Stream用来形容人蜂蛹进某个场所,或者出某个场所。
出处: The lesson ended at last and the children streamed out into the yard and surrounded Paul, but Paul remained stubbornly silent.
造句: When the news of discount came out, people streamed into the market.
4.Without noticing it his thoughts turned to recent events, to Frossia, and the following picture came vividly to his mind.
这句话,大有玄机,当我们可以回忆过去时,我们可以在英语作文中应用起来。
比如: Without noticing it his thoughts turned to past , to his warm childhood , and the following picture came vividly to his mind.
网友评论