美文网首页
《论语·述而》第七篇第三十八章——威而不猛

《论语·述而》第七篇第三十八章——威而不猛

作者: 旭日老师 | 来源:发表于2023-12-15 11:24 被阅读0次

    【原文】    

    子温而厉,威而不猛,恭而安。

    【译文】

    孔子温和而严厉,有威仪而不凶猛,谦恭而安详。

    【感悟】

    这一章的内容对我们当教师的有非常大的启示。

    知道为什么我以前对孔子的理解都比较单一,形象都比较呆板。比如只重视了孔子温良恭俭让的一面。于是我们老师好像就必须要向孔子学习这一面,就不能够严厉。现在看来,孔子的性格本身就是一个辩证的统一体,论语的编者也看到了这一点真实地记录到他辩证的性格。因此我们在理解的时候也要辩证地理解,辩证地学习。

    孔子在一般情况下也是比较温和的。但是在特殊的情况下,对待特殊的人也是比较严厉的。注意,这里不仅仅是严格,而是严厉,“厉”代表脸色和态度上的。严格代表的是内心和外部的制度和原则。孔子对古代的礼治社会的礼仪坚持是比较严格的。因为在现实生活中,优秀的学生和行为习惯好的学生不需要老师严厉,但是对于那些喜欢调皮捣蛋和有坏习惯的学生,如果老师不严厉,往往会管不住他们。比如《论语》中在宰我在大白天睡觉,孔子就严厉的批评过他一次,“朽木不可雕也”。

    孔子自己本身身材高大,内心严肃,自带威仪,但是他也不威猛。在《中庸》中讲到不要“大声以色”。自己非常有学问,但是对人比较谦虚恭敬,没有看不起他人的意思。内心平静而安详,没有急躁,也不懒惰。这是一种非常高深的修养境界。这才是我们现代老师应该学习的榜样,而不是片面地强调温和的一面,而去掉严厉的一面。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《论语·述而》第七篇第三十八章——威而不猛

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xvtggdtx.html