美文网首页
《山海经》原文学习之二十五

《山海经》原文学习之二十五

作者: 坐看云起时wjh | 来源:发表于2023-07-27 05:54 被阅读0次

    东次一经

        东山(经)之首,曰樕(sù)(zhū)之山,北临乾昧。食水出焉,而东北流注于海。其中多鳙(yōng)(1)鳙之鱼,其状如犁牛(2),其音如彘鸣。

        【注释】

        (1)鳙:即淡水鲢鱼,俗称胖头鱼。(2)犁牛:毛色黄黑相间像虎纹似的牛。

        【译文】

        《东山经》所记述的东方第一列山系的第一座山叫做樕山。它的北面与乾昧山相邻。食水从这座山发源,然后向东北流入大海。食水中有很多鳙鳙鱼,它的形状像犁牛,它发出的声音如同猪叫。

        又南三百里,曰栒(xún)状之山,其上多金玉,其下多青碧石。有兽焉,其状如犬,六足,其名曰从从,其鸣自訆。有鸟焉,其状如鸡而鼠毛(1),其名曰(zī)鼠,见则其邑大旱。(zhǐ)水出焉,而北流注于湖水。其中多箴(zhēn)(2)鱼,其状如儵(tiáo)(3),其喙如箴,食之无疫疾(4)。

        【注释】

        (1)毛:学者考证这个字应当为“尾”。(2)箴:同“针”,它的本义为“缝制用的工具”。(3)儵:即“鯈”,鯈鱼,也叫白鲦。(4)疫疾:瘟疫,一般指急性传染病。

        【译文】

        (藟山)再往南三百里,坐落着栒状山。栒状山上蕴藏着丰富的金属矿物和玉石,山下则有丰富的青石碧玉。这座山中生活着一种野兽,它的形状像狗,但长着六只脚,人们称它为从从。从从发出的叫声是它自己名称的读音。栒状山中栖息着一种禽鸟,形状像鸡,却长着老鼠一样的尾巴,人们称它为鼠。它在哪个地方出现,哪里就会有大旱灾。水从这座山发源,然后向北流入湖水。水中有很多箴鱼,它形状像白鲦鱼,嘴巴像长针。人们吃了它的肉将不会染上瘟疫病。

        又南三百里,曰番条之山,无草木,多沙。减水出焉,北流注于海,其中多鳡(gǎn)鱼(1)。

        【注释】

        (1)鳡鱼:古代称贤鳏鱼,平腹,头大,颊似鲇而色黄,鳞似鳟而稍细。这种鱼大的一般重达三四十斤,性情凶猛,捕食其他鱼类。

        【译文】

        (勃亝山)再往南三百里,坐落着番条山。番条山不生长花草树木,到处是沙子。减水从这座山发源,向北流入大海,水中有很多鳡鱼。

        又南四百里,曰高氏之山。其上多玉,其下多箴石(1)。诸绳之水出焉,东流注于泽,其中多金玉。

        【注释】

        (1)箴石:是一种专门制作石针的石头。石针是古代的一种医疗器具,用石头磨制而成,可以治疗痈肿疽疱,排除脓血。

        【译文】

        (姑儿山)再往南四百里,有座山叫高氏山。高氏山上盛产玉石,山下则盛产箴石。诸绳水从这座山发源,向东流入湖泽。诸绳水中有许多金属矿物和玉石。又南三百里,曰犲(chái)(1)山。其上无草木,其下多水,其中多堪(xù)之鱼。有兽焉,其状如夸父而彘毛(2),其音如呼,见则天下大水(3)。

        【注释】

        (1)犲:通“豺”,形似犬而残猛如狼,俗名豺狗。(2)彘毛:猪毛。(3)大水:重大水灾。

        【译文】

        (岳山)再往南三百里,坐落着犲山。犲山山上不生长花草树木,犲山下则到处有水。这些水中有很多堪鱼。这座山中生活着一种野兽,它的外形像猿猴,但却长着一身猪毛。它发出的声音如同人呼叫,它一旦出现,天下就会发生水灾。

    又南三百里,曰独山,其上多金玉,其下多美石。末涂之水出焉,而东南流注于沔(miǎn),其中多(tiáo)(yóng),其状如黄蛇,鱼翼(1),出入有光,见则其邑大旱。

        【注释】

        (1)翼:本义指鸟类的翅膀。这里引申为它长着鱼鳍。

        【译文】

        (犲山)再往南三百里,坐落着独山。独山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有许多美观漂亮的石头。末涂水从这座山发源,然后向东南流入沔水。未涂水中有很多,这种动物形状与黄蛇相似,但长着鱼一样的鳍。它出入水中时闪闪发光,它在哪个地方出现,哪里就会发生严重旱灾。

        又南三百里,曰泰山。其上多玉,其下多金。有兽焉,其状如豚而有珠,名曰狪(tóng)狪,其鸣自訆。环水出焉,东流注于江,其中多水玉(1)。

        【注释】

        (1)水玉:水晶石。

        【译文】

        (独山)再往南三百里,坐落着泰山。泰山上蕴藏着玉石,而山下则盛产金。泰山中有一种野兽,形状与猪相似,但体内却能孕育出珠子,人们叫它狪狪。狪狪发出的叫声就是自身名称的读音。环水从这座山发源,向东流入江水,水中有很多水晶石。

        凡东山(经)之首,自樕(sù)(zhū)之山以至于竹山,凡十二山,三千六百里。其神状皆人身龙首。祠,毛用一犬祈,(èr)(1)用鱼。

        【注释】

        (1):古人祭祀时,宰杀牲畜,取献血涂撒在祭品上,并向神祷告。

        【译文】

        总计《东次一经》所记载的第一列山系,自樕之山起,到竹山结束,一共有十二座山,绵延达三千六百里。这些山的山神,形貌都是人身龙头。祭祀这些山神时,在毛物中用一只狗作为祭品,杀牲取血来祷告时,则采用鱼类。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《山海经》原文学习之二十五

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xxdlpdtx.html