曾扎束你秀美金发的发带,
今已缠绕住了我,亲爱的!
爱情的女神,
使我陷在梦魂之中;
它牢固的捆缚着我的心房。
使你我之魂同在一席;
使你我永不分离,
即便面对死亡,我们亦将在一起。
你嘴唇边的甘露洁白如蜜,
也不及这生命之羁,
在你明艳的眸子里青春闪烁,
吐露着爱情的绿意。
生命纵然在一呼一吸中消逝,
如花容颜不再,
我也不愿,失去你。
不必再收拾妆容,
你闪烁光彩的额头,
连同你我之心,
永恒的黏合为一体。
曾扎束你秀美金发的发带,
今已缠绕住了我,亲爱的!
爱情的女神,
使我陷在梦魂之中;
它牢固的捆缚着我的心房。
使你我之魂同在一席;
使你我永不分离,
即便面对死亡,我们亦将在一起。
你嘴唇边的甘露洁白如蜜,
也不及这生命之羁,
在你明艳的眸子里青春闪烁,
吐露着爱情的绿意。
生命纵然在一呼一吸中消逝,
如花容颜不再,
我也不愿,失去你。
不必再收拾妆容,
你闪烁光彩的额头,
连同你我之心,
永恒的黏合为一体。
本文标题:拜伦《致女郎》
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xyrhjqtx.html
网友评论