美文网首页简书电影
《死之咏赞》:有时候死是为了更真切地活着

《死之咏赞》:有时候死是为了更真切地活着

作者: 一见如故Lh | 来源:发表于2018-12-09 18:59 被阅读8次

 

《사의 찬미》

  少不经事时,曾因这句话而感动过,如果世界上曾经有那个人出现过,其他人都会变成将就! 而我不愿意将就。

  但随着年龄的增长,渐渐地接触现实的社会,发现这种坚贞不渝的爱情好像只存在于小说,传说等人们通过幻想创造出来的爱情故事里,或是久远得只有通过查阅史书才知道年份的、被后世美化的真实的历史爱情故事。

  当年归有光的一句,庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。感动了多少人,而评论里的一句,可他后来娶了很多小妾,给所有人的感动打上了一层霜。

  这样的例子数不胜数,盛着理想爱情的玻璃球一敲就碎,绣着才子佳人的屏风一推即倒。

  所以,长大后的我,宁可相信,如果真的遇上了那个爱而不得的人,相濡以沫,还不如相忘于江湖是这种无奈爱情中最美好的结局了。

  偶尔在失眠的夜里,白月光显露在窗前,不经意映入我眼帘。仿佛看到了当年的你,我也不自觉的露出了微笑。而对于次日清晨苏醒的我而言,你只是我昨夜一醒即忘的良梦,我察觉自己唇角上扬,却不知为何,当然,也不会刻意去追究。你我之间,有一个这样的结局,也就够了。

然而,我似乎忽略了这样一类人,他们稀少,但并不代表不存在。不是有这么一句话吗?忘字对于相爱又不能在一起的男女来说,是最残酷的汉字。所以,也不是所有人都能在这残酷的战争中,取得胜利的。而这个真实故事的男女主人公就是在这场战败于此战的痴情人。

  故事发生在朝鲜时期,今日的我们得以通过这场短幕剧来了解这场凄美决绝的爱情故事。他们留在世上的物件不多,几首零散的诗,数支传唱的曲。却足以支撑起这个时长三小时短幕剧的内容与灵魂。

  家境贫寒的顶尖女高音家和需要继承家业却拥有文字梦的剧作家,因想通过用新歌开民智的共同愿望在日本留学途中相遇,在圆梦的途中,互相产生好感,可偏偏在那个封建的时代里,盲婚哑嫁的制度导致男主人公佑镇早有家室。若是这场无奈的爱情这样结束倒也罢了。就像几米漫画里向左左,向右走的男女主人公一样,平生不再相见,只是相思。那倒好了。

  可偏偏他忍不住思恋,去兑现自己五年前曾许下的承诺,跑到大剧院里去看她唱歌。

  可偏偏她也经不起相思,去追分明已离去的他,在人来人往的街头叫他的名字。

"우진 씨, 우진 씨 맞죠?"

他略微失落地开玩笑道:"看你现在在舞台上唱歌的样子,好像也不需要我在旁边看着了。"

她说:"我站在舞台上不紧张了,但看见你我却紧张了。因为你在看着我,因为害怕你又走掉…

"我原以为,只要下定决心就可以忘记你,也以为我真的忘记了你,但直到我看在你站在观众席后时…

"我才醒悟,我从未忘记过你。"

佑镇拥抱着心德,在她耳边低语:

"忘不掉就随它吧!我也会这样的。"更向是对他自己说。

"잊을 수 없는 건 그대로 둬요"

长久压抑的感情好像得到了暂时的喘气的机会,他们互通书信,佑镇也频繁地来往于京城与木浦之间。他们的事情没有任何人知道。

  快乐的时光总是短暂,三十未嫁的女主人公心德被父母劝说嫁个一个据说能够送她弟弟妹妹留学和承担她们家庭经济负担的男人。

  那男人很喜欢她,可这并不是她想要的。

  她告诉佑镇,让他挽留她,让他紧紧抓住她。但她知道,他做不到,因为他是善良的人,是孝顺的儿子。

"나 꽈 붙잡아 봐요"

  结果,在海边,他什么话也没能说出口。

  还是那通无声的电话,让他决定抛弃一切,和她一起去日本。

"심덕? 당신이 맞죠?"

  心德也退了婚约,拿到了日本签约歌手的合约金,可供妹妹去留学的合约金。

  他们相约在日本见面。

  她说:"我不想从你那收到钱,我只接受爱。"

  处理完这边的事后,他们就可以永远再一起了,当时的他们是这样想的。

  弟弟的留学费用也有人愿意资助,欣赏艺术家并资助的行为被有心之人传成见不得人的不知廉耻的事,她的名声因此大跌,甚至连亲人也半信半疑地问她,当她觉得被整个世界抛弃了时,远在日本的他寄来了书信,还好,还好,他还没有抛弃她,他相信她,并表示会一直等她。

  然而一波未平一波又起,总督府以家人的性命胁迫心德做唱日文歌来教化朝鲜民众的签约歌手。

  此时的她,心已绝望,若是同意,她的灵魂就会枯萎,如若拒绝,家人就会失去性命。

  但佑镇又何尝不是处在这样进退维谷境地呢?身在朝鲜的妻子找来了日本,告诉他父亲已经滴水未进了,不求他尽到一个丈夫的责任,也要尽到一个儿子的责任。

  可如果回到朝鲜,不仅会失去心爱的女人,还会失去苦苦追求的自由,做一个麻木的只是在公文上签字的机器。和过去五年一样。

在彷徨的道路上遇见了同样进退维谷的心德。

  "不能再一起分开不就好了吗?"

  "也许不能忍受分开之后更长久的思念吧!"

  这时,他们才理解了先生为什么选择以自杀来作为自己爱情的终结。

"나는 이제 좀 쉬고 싶어요"

在那碧绿的湖边,心德说她想休息了。他们很快达成了一致。

  那之后,他们过得比任何时候都要快乐,相拥着作诗,依靠着看海,去回忆中的面馆吃面,在寂静无人的甲板上跳舞。快乐又欢脱,安详且平静。

"오늘이 당신이랑 춤을 게요"

  最终合眠于大海。

  很多人都说这是一个悲伤的爱情故事,看完剧后,我并没有感到强烈悲伤袭来,也没有感到很揪心。相反,我感到很平静,仿佛这样的结局是理所当然一样。可能是故事中的男女主人公释然了吧!所以,观众也就不会留下遗憾了。

  就像佑镇的诗

<死와 生의 이론>

  "你还活在这人间吗?"

" 不,而我殷切地盼望死,为了真切地活着。"

相关文章

  • 《死之咏赞》:有时候死是为了更真切地活着

    少不经事时,曾因这句话而感动过,如果世界上曾经有那个人出现过,其他人都会变成将就! 而我不愿意将就。 但随着年...

  • 《死之咏赞》如果他们能这样选择,结局也许不必一起殉情

    文/叶秋臣 【韩剧 死之咏赞 5-6集剧评】 “你现在活着吗?” “没有,但是在等待死亡,为了真正地活着。” 为了...

  • 死之咏赞

    字打了写,写了删,脑子里面的想法打不出来,笔力不足只能朴素的写上两笔。 不行。 虽然只看了一集,后面我肯定还...

  • 《死之咏赞》

  • 死之咏赞 - 草稿

    “你还活在这人间吗?” “不,而我殷切地渴望死亡,为了真切地活着。” ——《生与死之理论》 ...

  • 死之咏赞有感

    在荒漠的狂野中奔跑的人生 你要去何方,孤独的世界 荒漠的苦海,你要去找何物 满是泪水的这世界上 我死了便能了结 寻...

  • 死之咏赞:你还活着吗?

    “你现在还活着吗?” “没有,但是等待着死,为了真正的活着。” ——诗 《生死论》 1926年5月4日 今...

  • 向死而生——观《死之咏赞》

    序 不管世界是否虐待你,请尊重我这个存在,还有请爱他人。人既然都是人,也同样会受到命运的虐待不是吗?因为人本来就不...

  • 一生应该是什么样子呢?

    一生应该是什么样子呢? 有时候在问自己,人活着是为了什么。生就是为了死,死就是为了生,那为什么还要生呢?这样消极...

  • 活着是为了死?

    忽然发现,偌大的网络世界,居然没有可以发泄自己的地方。 每天更新的朋友圈,每条都会设置不给谁看,或者提醒谁看,一方...

网友评论

    本文标题:《死之咏赞》:有时候死是为了更真切地活着

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yfekhqtx.html