学习英语已经很多年了,连续几百天的扇贝打卡,然而英语水平依然毫无寸进。
想想原因也简单,不肯下功夫刻苦学习、没有英语的使用环境、没有获取英语信息的需求。总总原因叠加起来就成了现在这样,任务打卡,自欺。
所以最近准备换一种学习形式,用翻译英文科普文章的方式来学习英文。
这样做至少有两个好处。第一个好处是通过翻译记住词汇和书写的语言习惯;第二个好处可以学习到一些新的知识。同时,翻译会给自己带来一定的成就感和满足感。相信在这样的驱动之下,应该会有一些新的变化。
翻译的类型定位为科普和百科类的文章;数量为一天一篇。一天一篇的数量有点多,但之所以这样选择,是因为隔天翻译的间断期会让自己产生懒惰心理,又因为同一篇文章花费两天时间来翻译会断掉翻译的感觉。所以,剩下事情,就是勉励自己、强力学习,时时刻刻鞭策自己。
——等以后翻译水平足够了,再回来翻译自己写的这篇计划。
网友评论