美文网首页LCH【读书人】想法散文
孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第七节 并译

孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第七节 并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2021-10-11 23:57 被阅读0次

    孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第七节

    作者:周.孟子            译析:石宏博

    孟子曰:“中也养不中,才也养不才,故人乐有贤父兄也。如中也弃不中,才也弃不才,则贤不肖之相去,其间不能以寸。”

    译:

    孟子说:“有德行的人影响、教育、养育没有德行的人,有才能的人影响、教育、养育没有没有才能的人,所以人人都喜欢有贤能的父兄。如果有德行的人嫌弃没有德行的人,有才能的人不理会没有才能的人,那么贤和不肖的距离,就很近了。”

    注:

    中:中道,代指有德行的人。

    其间不能以寸:指差距极小。

    析:

    有无相生,难易相成,长短相形,高下相顷,音声相和,前后相随,恒也。

    圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物,是谓袭明。

    故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。

    不贵其师,不爱其资,虽智大迷。

    是谓要妙。

    在圣和贤的眼中,如何对待不中,不才,不善之人呢?孟子和老子从不同的方向给出了答案。

    因为人的成长是非常复杂的事情,由人构成的社会也呈现出复杂的样态。其中一点就体现在,代际遗传上面。

    由于每一个人的经历都不一样,而不经历九死一生,甚至丢掉半条命的痛苦,好多人是无法觉醒的,也就成为了不那么中,不那么才,不那么善的人。这些人也是社会的一份子,也需要情感上以及身份上的认同。如果一刀切的将他们弃之不理,那么社会就无法运行下去了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第七节 并译

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yhzroltx.html