鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹
张炎 〔宋代〕
楼上谁将玉笛吹?山前水阔暝云低。劳劳燕子人千里,落落梨花雨一枝。
修禊近,卖饧时。故乡惟有梦相随。夜来折得江头柳,不是苏堤也皱眉。
译文
是谁在楼上吹奏起哀怨的玉笛呢?山前,宽阔的水面被昏暗的云雾遮盖住了。燕子又开始忙碌着做窠。可是,我所思念的人却远隔千里。眼前孤零零的,只有一枝梨花在雨中与我作伴。
修禊的日子快到了,如今正是卖糖的时候。故乡呢,只能在梦中追寻而已。昨夜从江边折回来一枝新柳,虽然不是苏堤上的,也足以令我愁眉不展了。
注释
暝(míng)云:阴云。
劳劳:遥远。
修禊(xì):古俗春季于水滨设祭。禊,古人在水边举行的祓除不详的仪式。
卖饧(xíng):清明前后卖糖粥。饧,用麦芽或谷芽熬成的饴糖
苏堤:作者家乡杭州的名胜,以柳闻名。
看荷花开时,发觉水位又下降了些许。努力挣扎努出来的花骨朵干了、烂掉,河边有浓浓的腐叶气。
大自然优胜劣汰的法则如此,拣摘了四朵带回家,拿养花的营养液兑水,插入瓶中。也不知道还能不能盛开?
有朵微开了,小小的、花蕊发黑,全然没有水里那花开的黄灿。
都是歪着脖子的花,插进瓶里都是朝下耷拉着脑袋的模样。
唉,我这是怎么选的?
不过今年的阳台上丰富起来,从妈家抱回来的各式天竺葵花儿开了。粉白、紫红、殷红色,映衬着鲜绿,太好了。
哈哈,粗放如我。终于正式了我家‘臭臭花’的学名。
网友评论