“鸤鸠在桑,其子在梅。”
《毛诗传》说:“飞在梅也。”鸤鸠还在桑林,它的孩子小鸤鸠则飞到梅子树林里去了。
“淑人君子,其带伊丝。”
《诗•卫风•有狐》里的“之子无带”,《传》说:“带,所以申束衣。”(“带”是用来约束衣服的。)
《说文解字》说:“带,绅也。男子鞶(pán)带,妇人带丝。象系佩之形。佩必有巾,从巾。”又说:“绅,大带也。”——带是象形字,像古人用来束衣的带子,带与绅互相转注。
段玉裁《说文解字注》说(大意):
《说文》“革部”说:“鞶,大带也。男人带鞶,女人带丝。”“巾部”说:“带,绅也。男子鞶(pán)带,妇人带丝。”都由于古本大带、革带没有区分开。古时有革带,用来系佩玉蔽膝,然后系在大带上。
“绅”是大带的垂带。《礼记•玉藻》说“绅”的长度:“士三尺。子游说:‘三分带下,绅居二焉。’”(士的“绅”三尺长。)郑玄《礼记注》说:“绅,带之垂者也,言其屈而重也。”
革带与垂带都统属于大带,所以许慎的《说文》将“绅”与“鞶”都训为“大带”,是浑言而非析言。实际上《礼记•内则》里的 “鞶”专指革带。
其带伊丝——他的衣服大带“伊丝”,《郑笺》说:“‘其带伊丝’,谓大带也。大带用素丝,有杂色饰焉。”
孔颖达疏解“大带用素丝”的依据(大意):
《礼记•玉藻》说大带的形制:“天子素带,朱里终辟。诸侯素带,终辟。大夫素带,辟垂。士练带,率下辟。”(天子的大带用白而细的丝织品缝制,衬里是朱红色,全镶边。诸侯的大带也是用白色丝织品制成,全镶边。大夫的大带也是用白色丝织品制成,下垂的绅带镶边。士的大带用熟丝制成,在绅的下端镶边。)由此可见,大夫以上的命官的大带是用“素”的,故知“其带伊丝”,谓大带用素丝,故言丝也。(《说文::“素,白致缯也。”即白而细的丝织品。)
“伊”,通“繄”,“是”的意思。也可能为句中语助词。
善人君子,他的大带用白丝制成。
……
网友评论