【先秦】佚名
曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而睆,大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起易箦。”曾元曰:“夫子之病革矣,不可以变。幸而至于旦,请敬易之。”曾子曰:“尔之爱我也不如彼。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉斯已矣。”举扶而易之。反席未安而没。
赏析:
曾子一生严于律己,将“礼”视作比生命更为重要。
文章大致意思是说曾子病危,其童仆口没遮拦说了句:这个竹席真的高档漂亮,也就是先生这样的人才能享用的。门下弟子听闻大惊失色,都知道老师尊循礼道,而今他已经病入膏肓,这话他听到了肯定不妙。
家有病人本来心情就不好,子春忍不住大声怒斥了二句。童仆年纪小,觉得说的没错,被骂心里不爽又大声说道:这竹席是高大上啊,是应该先生这样的人才能享用。
不知是否第一次声小还是曾子不放心上,而这次曾子听到了,脸色竟有了些许红潮。这不是身体好转现象,老先生是觉得愧疚难当。
接下来的情节就是曾子拖着病躯,挣扎着要换竹席,还对劝他的弟子们说:“尔之爱我也不如彼。”意思就是你们还不如童仆对我好。
曾子最终用性命换了竹席,正所谓:失礼事大,丢命事小,古代圣贤为了名节往往看得比命重要。
网友评论