美文网首页
《庄子》笔记130 2019-06-01

《庄子》笔记130 2019-06-01

作者: 海上明月共 | 来源:发表于2019-06-01 06:37 被阅读0次

天运 第十四

【原文1·5

“吾又奏之以无怠之声,调之以自然之命。故若混逐丛生,林乐而无形;布挥而不曳,幽昏而无声。动于无方,居于窈冥;或谓之死,或谓之生,或谓之实,或谓之荣;行流散徙,不主常声。世疑之,稽于圣人。圣也者,达于情而遂于命也。天机不张而五官皆备,此之谓天乐,无言而心说。故有焱氏为之颂曰:‘听之不闻其声,视之不见其形,充满天地,苞裹六极’。汝欲听之而无接焉,而故惑也。

 “乐也者,始于惧,惧故祟;吾又次之以怠,怠故遁;卒之于惑,惑故愚;愚故道,道可载而与之惧也。”

 

【译文】

“我又演奏起忘情忘我的乐声,并且用自然的节奏来加以调协。因而乐声象是混同驰逐相辅相生,犹如风吹丛林自然成乐却又无有形迹;传播和振动均无外力引曳,幽幽暗暗又好象没有了一点儿声响。乐声启奏于不可探测的地方,滞留于深远幽暗的境界;有时候可以说它消逝,有时候又可以说它兴起;有时候可以说它实在,有时候又可说它虚华;演进流播飘散游徙,绝不固守一调。世人往往迷惑不解,向圣人问询查考。所谓圣,就是通达事理而顺应于自然。自然的枢机没有启张而五官俱全,这就可以称之为出自本然的乐声,犹如没有说话却心里喜悦。所以有焱氏为它颂扬说:‘用耳听听不到声音,用眼看看不见形迹,充满于大地,包容了六极。’你想听却无法衔接连贯,所以你到最后终于迷惑不解。

   “这样的乐章,初听时从惶惶不安的境态开始,因为恐惧而认为是祸患;我接着又演奏了使人心境松缓的乐曲,因为松缓而渐渐消除恐惧;乐声最后在迷惑不解中终结,因为迷惑不解而无知无识似的;无知无识的浑厚心态就接近大道,接近大道就可以借此而与大道融合相通了。

【心解】

北门成对黄帝演奏《咸池》的感受是“惧、怠、惑”,实际也是对自然的感受。

世俗的音乐虽然是对大自然的模拟,但发展到后来人为的痕迹越来越重;所谓“乐以载道”,是把音乐工具化。庄子通过黄帝对音乐的演绎,说明真正震撼人心的音乐是大自然的声音。“道法自然”适用于生活的方方面面。

参考资料:陈鼓应《庄子今注今译》、傅佩荣《傅佩荣译解庄子》

相关文章

网友评论

      本文标题:《庄子》笔记130 2019-06-01

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ylfotctx.html