宝宝一周岁四个月了,正是“咿呀呀”学说话的时候。笑话时常发生。
她拿到吃的东西,打不开时,就会跑过来对我说:“扒扒。”意思让我帮她打开,她要吃。
饭后,我在厨房洗刷餐具时。她跑过来,拿到了灶台上的锅底垫。看了看就开始啃,我一着急对她说:“粑粑,粑粑,不能吃。”我没考虑到之前,我没教过她“粑粑”这个词,一开始她没理我,继续啃,可能没啃动;也可能是听我“粑粑”,以为是我常说的“扒扒”吧!递给我了,两眼像往常一样,直勾勾地盯着我,我注定让她失望了。
她看着我只是放在了一边,又拿起来,继续啃起来。我只得再次给她解释说:“宝宝,这个脏,粑粑,不能吃,垃圾……”听我这样说,她停下了继续啃的动作,看了看我,拿着走了,“啪”扔到了垃圾桶里。
我看着垃圾桶里的锅底垫,愣了三秒钟,这是听懂了 “垃圾” 二字吧!
我默默地捡出锅底垫,又感叹,这汉字是难懂啊!宝宝能分出 “爸爸” “扒扒”已经不易了,又出来个 “粑粑”。汉语里的同音字还真不少,看来以后这种笑话少不了!虽然我们每天都在说汉语,能教会人说汉语,并不容易啊!
网友评论