the apple of my eyes
曾出现在莎士比亚的《仲夏夜之梦》中,意为眼中的瞳仁,表达珍视的东西。
「你是我瞳孔中的倒影」
(You)give me butterflies
「小鹿乱撞,蝴蝶翻飞」
my better half
「更好的另一半,你让我变得更完整」
cutie pie
「是我的甜心派呀」
Do vis拉丁语“你喜欢我吗?”
「每天都在心里问上千万遍」
inefable 西语“无法用言语表达”之意
「有些爱是无法言说的」
heartthrob
「扑通扑通我的心跳」
flipped
「怦然心动」
网友评论