美文网首页
和台湾的可丽饼不同,法国的可丽饼不浪漫,而是很慢很慢

和台湾的可丽饼不同,法国的可丽饼不浪漫,而是很慢很慢

作者: 古墓狂生 | 来源:发表于2020-08-19 08:52 被阅读0次

    大家好,欢迎关注智在怪谈,每日一文,探讨舌尖上的文化。

    提到法国美食,除了红酒起司法棍面包,最知名的大概就是可丽饼(Les Crêpes)了。

    话说我去台湾玩的时候,可丽饼刚刚在台湾流行起来,可丽饼摊多半位于夜市与百货公司美食街,有时也会出现在电影院的饮食部。那时手拿一块折成圆锥形、脆皮夹馅的可丽饼逛街看电影,觉得自己好时髦,根本是异国美食界的先锋。但直到去了法国,我才真正见识到可丽饼在法国人心目中的神圣地位。

    正宗法国味:别把可丽饼和加列特饼弄混了

    在台湾,咸甜口味的可丽饼都是用相同带甜的饼皮包馅,而且通常在烤盘上烤得酥脆,折起来色泽圆滑漂亮,装在特制纸筒里,交到顾客手中时,像花束一样昂然挺立,漂亮得简直是艺术品──但是不幸的是,这样的可丽饼在法国是不存在的。

    台湾通称「可丽饼」的这样食物,虽然全法国大街小巷都吃得到,但它其实是法国西北部布列塔尼省(法文Bretagne/英文Brittany)的特产,又以饼皮成分与内馅分成两种:

    可丽饼(Crêpes)的饼皮是以面粉、蛋、糖、水、牛奶、奶油混合而成,颜色偏黄,包的是甜味的馅料,如奶油砂糖、巧克力酱、带盐焦糖(Salted Caramel)酱、草莓/杏子果酱等等,有时还会佐以「香缇丽奶油」(Crème Chantilly,以鲜奶油,糖霜和香草精打出来的发泡鲜奶油)。

    加列特饼(Galettes de/au Sarrasin,简称 galettes)则以黑(乔)麦粉、水、盐、蛋(可加可不加)搅拌成的面糊做成饼皮,色泽较深,看得见黑麦颗粒,包咸口味如蛋、火腿、起司、蘑菇、西红柿、烟熏鲑鱼类的馅料。

    尽管卖两者的地方通称La Crêperie(视情况可翻成可丽饼摊/屋/餐厅),可丽饼和加列特饼泾渭分明,可丽饼的饼皮一般不会包咸的料,反之亦然。(除非自己在家里做,才会随意搭配。) 与其他法国餐厅相比, Crêperie不那么正式,可以只点甜口味的可丽饼当点心下午茶,也可以买外卖边走边吃,但是如果正式的当午/晚餐吃,通常是加列特饼当主菜,再以可丽饼为甜点作结。

    虽然法国的圆烤盘看起来和台湾的差不多,但是不管是哪种饼,饼皮烤起来都偏软,不像台湾那么利落酥脆不易破(我不是烹饪专家,只能猜想台湾的面糊和法国传统配方有很大不同,才能做成脆饼的口感)。通常加列特饼会把圆形四边往内折,露出上面的咸馅料,而可丽饼则是对折再对折,做成四分之一圆,或是卷成「长条蛋饼状」,让遇热融化的甜馅料包在中间不易流出。

    当法国人遇到冒牌货:东京可丽饼

    在一个美食群里,据一个热爱旅游的台湾朋友说,初次到法国,慕名在路边的摊子买了正统法国可丽饼,拿到一块软软被放在纸盘上,既不漂亮、口味也和台湾很不一样的饼,突然感觉到深深的失望的。经法国朋友介绍才慢慢接受这才是法国本尊真正的样子——它就跟台湾的葱油饼一样,是个随兴而不以花俏外表取胜的家常小吃。

    有趣的是,群内还有一个台湾小伙伴到过东京,看到路边可丽饼摊橱窗里五花十色的各种口味模型,整个大开眼界,不但要照相给亲友看,还要买来吃吃看,边吃边啧啧称奇,很矛盾的说这冒牌货还蛮好吃的(绝对不能说比正牌的好吃,这样就太丢堂堂法国人的脸了!)──这大概就跟到发过的朋友在巴黎美食摊看到精致可爱、咸甜口味都有的奇特刈包是一样的复杂心情吧。

    可丽饼的好伴侣:苹果西打

    说到加列特与可丽饼,就不能不提到他们的最佳良伴──布列塔尼省特产的饮料:苹果西打(法文Cidre/英文 Cider。这个苹果西打和台湾版老少咸宜的汽水不一样,它是含有微量酒精的苹果酒,又粗分为 Doux(甜味)和 Brut(原味)两种,前者酒精量较低,约在 2% 至 3% 之间;后者酒精含量稍多,但也在 5% 左右,所以算是佐餐增添风味/地道感的饮料,不常出现在其他喝酒的场合,如餐前开胃酒或正式晚餐桌上。

    如果不介意少量酒精,单纯拿来当苹果西打那样的冷饮喝也是可以的。对法国人而言,在家或餐馆吃这两种饼的时候,如果没有依传统搭配苹果酒,就像台湾人吃卤味没有配台啤那样少一味,东西再好吃都觉得不带劲。

    和法国家庭共享可丽饼,请做好等一辈子心理准备

    在台湾,家家户户都有个火锅/电磁炉以备围炉之需,在法国,一个家最重要的围炉器具,莫过于可丽饼机。在比较内陆靠山的地区,可能会再加上吃 Raclette 起司的烤盘和吃起司火锅(fondue)的锅具。不过 Raclette 和 Fondue 通常是冬季的菜色,也不是人人都爱吃,所以不像可丽饼一样常见又广受欢迎;所以法国人很爱在全家团聚或是有客人来时,搬出镇家之宝可丽饼机款待。

    不过,很多法国人都很却很怕听到家里的大厨宣布:“今天晚餐吃加列特和可丽饼!”因为晚餐吃蛋、起司、火腿这些感觉像早餐或点心的东西,其实还是不太习惯,不过勉强可以接受。最怕的是:法国人晚餐最早7 点上桌(通常是有小孩的关系,不然八九点才开始是正常的),在前菜主菜已经准备好的情况下,从开胃酒吃到甜点都要拖拖拉拉吃两三个小时,把前菜和主菜替换成现做加列特和可丽饼,一餐饭绝对歹戏拖棚吃到地老天荒。

    基本上,只要人一多,就算有两台可丽饼机一起出马,大家轮流做一圈的饼都要花上很长的时间,肚子再饿也只能客气的礼让老小先吃。好不容易吃了饼,没吃饱意犹未尽,又要再等一轮,中间一边安抚等得不耐烦/满场跑的小孩,一边参与桌上的对话,还要一边注意是不是轮到自己(错过又要等别人做完),整餐吃下来,简直就是筋疲力尽。当年手捧可丽饼逛街看电影那样的悠闲浪漫情怀,根本无处可寻。

    话说回来,如果只是一家人/几个人在家吃,或是上可丽饼餐厅(有的餐厅会先把饼皮做好,只需添加馅料即可上桌,就算现做,专业的速度也快很多),加列特饼与可丽饼还是很亲切好吃的。加列特饼最常见的吃法是点全套(complète),也就是火腿、起司,和不太熟的太阳蛋(法国人不习惯把蛋煎熟,所以要全熟一定要特别注明)口味;至于可丽饼,据我观察,最受欢迎的其实是最简单的口味奶油砂糖(有时也视个人口味挤点柠檬汁在上面),其次是焦糖酱或巧克力/榛果巧克力(Nutella),塞满水果鲜奶油的华丽版,反倒不是法国人的心头好。

    看到这里大家大概跟我一样很饿了。 想吃可丽饼的话,台湾的夜市和美食街应该都买得到,还不用等到饿昏头,跟一屋子法国人一起吃可丽饼,真的没有比较浪漫,只有很慢很慢。


    相关文章

      网友评论

          本文标题:和台湾的可丽饼不同,法国的可丽饼不浪漫,而是很慢很慢

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yqrhjktx.html