双非一本翻译专业学生,CATTI考了两次,专四考了两次,只拿过两个省内翻译比赛的末奖——与许多优秀的小伙伴相比,我没有很多出彩的地方。
但努力总是会有回音的,如果暂时还没有,那惊喜一定在路上。
备考一年来,非常感谢译国译民全程班的陪伴。引我“上路”的顾问老师、悉心答疑的教研老师,水平出众的教学老师、温柔耐心的班主任老师,还有择校老师、目标院校的一对一老师.......都给过我许多帮助,我从一个对翻译硕士知之甚少的“小白”,逐渐目标清晰、有的放矢,虽然不是最优秀的,但能拿到这个分数非常惊喜。
翻译硕士英语
天外的翻译硕士英语,分四个题型:词汇、改错、阅读理解、作文。
词汇题
词汇题而言,天外每年考的都是词汇替换。专八词汇是不够的,建议大家除了记专八词汇之外,还需要记一些GRE词汇。印象里,2020年天外的词汇题中有很多短词,短词的难度在于,很难根据词根词缀等方法把意思推出来,记忆的时候也比较困难。总的来说,词汇在翻译硕士英语这一科中的比重是比较大的,建议大家多花功夫记单词。当然,考场上不会的单词也不要慌,结合题干语境,有些词是可以推出来的。给大家推荐一本杂志《英语文摘》,上面摘取时下比较新的外刊,生词都标注出来了,还有双语对照翻译,历年单词题会有一部分出自这本杂志。
改错题
改错题是单句改错,不是专八考试中的语篇改错。改错题以语法改错为主。全程班的语法课是Kelly老师主讲,各个语法模块讲得很全面详细,思路清晰,每节课结束后还有练习。我自我感觉语法基础不错,但是一路跟下来,发现有很多点是我遗漏和忘记的,所以对于语法基础较好的同学来说也是很好的查缺补漏。值得注意的是,天外的改错题不仅有语法问题,做真题的时候甚至发现代词改连词的情况,建议大家多做做历年真题,分类总结。
阅读理解
阅读理解难度还可以,是专八难度吧,今年四篇文章居然都出自《华研专八阅读》,考完试看到网上的讨论我肠子都悔青了哈哈哈哈,因为我阅读练得少,这本书就做了一点,导致阅读速度慢的我最后没能写完作文,大家不要!学我!
作文
作文建议大家多预留一点时间,毕竟400词不是那么容易写够的哈哈哈,还是建议大家多练习,构思很重要,自己动笔更重要。我练习作文主要是做全程班的月测,做完老师会有批改,然后我再来修改作文。建议大家平日写完作文,也要多检查几遍,不断完善和修改,修改过程中可以参考专八范文,将好的句式和观点“揉进”自己文章中,变成自己的“范文”,自己磨出来的东西比直接背别人的范文实用得多。
英语翻译基础
词条翻译
天外的词条翻译今年有点意外,往年都是柯林斯和牛津的年度热词、中国日报热词,今年的范围就比较广了,这些词反而没怎么考。天外考政治、社会类的词条比较多,建议大家还是广泛涉猎。这40分评分比较直观,如果把握不好,很容易跟别人拉开差距。给大家推荐Anki这个软件,我记词条基本就靠它!
英译汉、汉译英
今年英译汉考的是视频助理裁判(VAR),汉译英是鉴茶师。英译汉是体育类的,乍一看有点懵,其实生词不多,也有些体育类的表述,但比较常识。汉译英偏中华文化的类型,其中有个词是“博大精深”,建议大家多积累这类文化类四字格的翻译表达。前几年天外还考过天津相关的文章。
翻译这门课也是Kelly老师主讲的,许多翻译方法,如语序调整、词性转换、增译减译等都非常实用。不得不说我翻译水平的进步跟老师有很大的关系,Kelly老师是北大硕士,水平高、善于引导又很幽默,讲翻译颇有一套,是小伙伴们公认的女神哈哈哈。我练习翻译主要通过政府工作报告、全程班的打卡材料以及翻译课的课后作业。我还买了叶子南的《高级英汉翻译理论与实践》、庄绎传的《英汉翻译简明教程》。很多外刊的翻译也不错,我前面提到的《英语文摘》就是个不错的选择,个人认为学习外刊的时候,要尽可能发挥它最大的作用,除了记单词,还可以分析一下文章用了哪些翻译方法,还有作文的表达,可以一举三得。
译文处理经验总结
翻译的量固然重要,可我认为对已完成译文的处理更重要。通过这一年的翻译练习,我一般两步处理译文:
第一,分析和总结,留意作者用的翻译方法,把巧妙之处记在笔记本上。我会把翻译的笔记本分成好几个模块,“政治类名词”、“经济类动词”、“历史文化类”、“风景描写”、“神态形容词”、“抽象词”,还有“高级替换”“用词优化”“具体语境下的词汇翻译”等。记下来以后,再遇到类似的翻译,可以去笔记本里找找相关表达,运用到我们的译文中,久而久之就成为我们自己的东西啦!
第二,时常复习,自己做过的材料能长久掌握很重要,其实无需背诵,有时候盲目背译文,尤其是英译中,背诵的过程容易不动脑子,最终益处不大。我认为可以左手原文右手译文,看着原文视译,再看一眼译文。如此一来,有一个思考的过程,还能提高视译能力。
另外,无论是平时练习还是在考场上,都建议大家翻译的时候,不要着急动笔,在掌握好时间的情况下,先断句、判断逻辑关系,再下笔。
汉语写作与百科知识
百科知识
百科这一门天外是很给面子的,似乎是有意让大家更侧重前两门,不在百科上失分,因此没有名词解释,选择题也比较简单,以中国文化、文学为主。推荐《不可不知的2000个文化常识》《中华文化概览》。
应用文
应用文有两道题,这是和很多学校不一样的:一道应用文改错,一道应用文写作。今年的应用文改错是批复,应用文写作是商洽函。印象里商洽函是第一次考。我的应用文没怎么看书,主要是跟着Peter老师的视频课,讲解的非常详细。
天外的应用文写作有一点特别好,很多学校要求写到四百字以上,天外的应用文写作内容会给你展示出来,只需要你按照格式把它“排好”,然后换一下称呼、加上敬辞就差不多了。
总得来说,百科不用着急,每天抽出一点时间学习就可以。大家把功夫多花在前两门课是更有利的。
政治
政治我是跟了徐涛老师的强化班课程,用的是肖大大的书。
我是从暑假开始备考政治,当然一开始时间较短,每天一个小时就可以了,到后期再逐渐加时间。11月份以前可以不用背诵大题,最后拉开分数差距的其实是选择题,把知识理解得透彻一点,每学习一课就及时跟上《1000题》的练习,效果会很好。我复习的时候,题目做的不是很多,但把题目处理得很细,会通过解析搞清楚每个选项,并把易错点整理在笔记本上。消化很重要,题海战术未必有效。
11月份就可以开始背大题了,徐涛老师的公众号上会有免费的打卡活动,这个月在主观题方面,能把这些背好就可以了。
12月份各种老师的押题出来以后,我以背诵肖四为主,毕竟“你大爷还是你大爷”,肖老还是非常厉害的。当然,建议大家也看看其他几位老师的押题。我认为大家找一位老师的押题背诵就可以,其他的无需刻意背诵,看看答题思路即可。
总结
这些就是我想要分享给大家的一点借鉴啦。
希望大家都能沉得住气,点点滴滴地收获进步,最后成功上岸,在自己热爱的道路上越走越远。
考研就像在黑暗中洗衣服,但愿灯光一照,你我的衣服都亮洁如新。
网友评论