美文网首页
(诗翻译)黑洞

(诗翻译)黑洞

作者: 傲娇的萤火虫 | 来源:发表于2018-01-27 20:34 被阅读0次

没人曾告诉你,

如果你不小心爱上了一颗星星,

有一天它可能终将燃尽消散,

只给你留下一个黑洞。

原诗

No one tells you that,

When you fall in love with a star,

One day it might burn out,

And leave behind a Black hole.

相关文章

  • (诗翻译)黑洞

    没人曾告诉你, 如果你不小心爱上了一颗星星, 有一天它可能终将燃尽消散, 只给你留下一个黑洞。 原诗 No one...

  • 诗‖黑洞

    文/摄图‖琴心剑胆teniuqi 如何保持清醒 面对这绚丽耀眼的黑洞 明知亲近就是涅槃 之后却未必重生 还是义无反...

  • 诗·界——黑洞

    远处 天空被闪电撕裂 顷刻 乌云将骤雨挥洒 偌大草原被黑暗压迫 肆无忌惮宣誓着占领 狂风野兽在丛林缠斗 惹起了漫天...

  • 《求是》之 什么是“诗”?

    说起“诗”,现在流行“翻译体”…… 其实“翻译体”不是诗,只是对诗的“释义”。 正本清源,归根到底,至少汉语诗,当...

  • 日诗|金子みすゞ「雪に」,金子美铃〈致雪〉

    日诗就是日本诗,英诗就是英国诗。这个系列主要翻译和欣赏外国的现代诗或经典诗。我的翻译不可能是最好的,只是按照诗心去...

  • 现代诗||黑洞

    吞挫、折磨 无边的漩涡 蔓延 心跌到深渊 挣扎 呐喊 身体里另一个声音 蠢蠢欲动 撕裂 破土 被主宰的宿命 不屈服...

  • 屎尿诗、中国的黑洞和砸碎黑洞的重锤

    《屎尿诗、中国的黑洞和砸碎黑洞的重锤》 中国评判文学和科研的标准就是看你有没有关系,有没有后胎,有没有权势,所以,...

  • 诗:雨(翻译)

    四野甘霖散, 林间跳珠繁。 盈盈湿罗伞, 熠熠动江帆。

  • 涂鸦诗 | 翻译

    在我庆幸你我活在沙漠的两岸 在我庆幸一排安静的树木脱掉了鞋 在我庆幸黑夜下的眼皮译成了太阳 By : 瓶盖猫 « ...

  • 俄诗翻译

    Игорь Губерман. 伊戈尔·胡贝尔曼 Бывает – проснешься, как птица, ...

网友评论

      本文标题:(诗翻译)黑洞

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ytdoaxtx.html