我推着车子走进去后,他用英语跟我说,I know these Chinese.
我心想,你中文溜咋不直接跟我说中文呀!
但是,还是礼貌地装作惊讶地说,Really?
他超自信地指着箱子上的一个字告诉我说,it’s the sun.
会中文的芬兰人我实在没忍住笑,甚至有点坏笑,告诉他说,No,it’s the moon.
我就只坐一层,不然应该多安慰他两句,夸他已经很棒了。
这倒使我想起了在芬兰认识的另外两位会中文的芬兰人。
第一位是刚到芬兰的时候,皮皮在语言过渡班,好几个场合都需要翻译,比如;一对一的家长会,一对一的体检,班级会议等,都会给移民家长请来翻译,芬兰税高福利好,这些都是政府买单,尤其是移民班开班级大会的时候,感觉跟联合国会议一样,每个家长旁边都坐一个翻译,校长讲一句,下面就各国翻译翻一句。
给我翻译的芬兰人,有个中文名字,杜马克。因为见了好几次面,我也好奇他的中文是在哪里学习的,就询问了起来,得知,他是在台湾当了几年的传教士,没有去过真正的中国大陆,中文水平还是有限,有时候还是一头汗水抓耳挠腮说不清楚。
会中文的芬兰人很多,我见过面的除了这位传教士之外,还有一位女性。
那是去年冬天,在一场专门针对华人的保险讲座上,我见识了一位神人。那天我早十分钟到了会议现场,闷头在刷微信。一个东北腔飘进会议室,爽朗的性格从那中气十足的儿化音中往外喷,我不经意一抬头,震住了,怎么一个芬兰人,中文这么地道,不见真人会以为是个东北丫头。
整场会议下来加上会议后的私聊,发现她不仅是中文好,而且对中国的人际关系的拿捏也很好,譬如谈到一些敏感的中国圈子话题,语气用词都非常谨慎。
加了她微信得知她叫Rebekka,曾经在广州工作十多年,她微信跟我聊天的时候,没把我笑翻,她说,“我在广州那小日子爽着那,这是为了女儿才回来的,女儿要考高中了。女儿一定要上一个好高中才能遇见好的男朋友。”
我真的觉得她上辈子应该是个中国人。
网友评论