赵蕤《长短经(反经)》卷1大体诗解2任贤分财王者富人专利害多设官分职委任责成宽以得众含垢藏疾君之体也
题文诗:倘若人主,不通主道,者则不然.自为之则,
不能任贤,不能任贤,贤者恶之,此功名之,
所以伤国,家所以危.议曰申子,云君倘知,
其道也臣,知其事也.十言十当,百言百当,
人臣之事,非人君道.尸子云人,臣者以进,
贤为功也;君者以用,贤为功也.贾谊云臣,
闻圣主言,问其臣而,不自造事,故使人臣,
得必尽其,愚忠则惟,陛下财幸.由是言之,
夫君不能,司契委任,妒贤恶能,取败之道.
汤武一日,而尽有夏,商之财也,以其地封,
而天下莫,敢不悦服;以其财赏,而天下皆,
竟劝通乎,用非其有.财散情聚.议曰孙卿,
云修礼王,为政者强,取人者安,聚敛者亡.
王者富人;霸者富士;仅存之国,富大夫亡,
国富筐箧,实府库谓,上溢下漏.又曰天子,
不言多少,诸侯不言,利害大夫,不言得失.周厉王好,利近荣公,芮良夫谏,之曰王室,
其将卑乎?荣公好专,利而不知,大难夫利,
百物所生,天地所载.而或专之,其害多矣.
天地百物,皆将取焉,何可专也.所怨甚多,
不备大难,以是教王,其能久乎?厉王果败.
魏文侯御,廪灾乃素,服避正殿,群臣皆哭.
公子成父,趋入贺曰:臣闻天子,藏于四海;
诸侯藏境.非其所藏,不有火灾,必有人患.
幸无人患,不亦善乎.孔子曰百,姓足君孰,
与不足哉?由此言之,夫圣王以,其财赏不,
与人争利,乃能通于,主道是用,非其有者.
所以故称:设官分职,君之体也;委任责成,
君之体也;好谋无倦,君之体也;宽以得众,
君之体也;含垢藏疾,君之体也.君有君人,
之体其臣,畏而爱之,此帝王之,所以成业.
【经文】人主不通主道者则不然。自为之则不能任贤,不能任贤,则贤者恶之,此功名之所以伤,国家之所以危。 [议曰:“《申子》云:君知其道也,臣知其事也。十言十当,百言百当者,人臣之事也,非人君之道也。”《尸子》云:“人臣者,以进贤为功也;君者,以用贤为功也。”]贾谊云:“臣闻圣主言问其臣,而不自造事,故使人臣得必尽其愚忠,惟陛下财幸。”由是言之,夫君不能司契委任而妒贤恶能,取败之道也。) 【译文】 上面说的是通晓治国、用人大法的最高统治者的做法,而那些不明白这个道理的统治者就不是这样做了。他们往往事无巨细,都要亲自做才放心,因此不会信任、重用有才德的贤人。不用有本事的人,有本事的人就会讨厌他。其最终结果,只能是功名、事业受损害,国家、社会出现危机。
[这里还可以引述战国时的法家申不害和尸伎在他们所写的《申子》和《尸子》中的话来说明。《申子》说:“人君应当知道他治国的最高原则,群臣应当知道所负的职责。说话算数,说了就实行,是各级官员的事,并不是帝王必须遵循的原则。”《尸子》说:“举荐贤能是各级官员的功绩;善用贤能才是帝王的功绩。”]贾谊说,我听闻圣明的君王会问他的臣子,而不会自己亲力亲为做事,所以想要让臣子都死心塌地,兢兢业业的工作,就要用财物去奖励他们。从这个角度说,君主不能用一定的法律规章任用贤才而妒贤恶能,那么他会走向失败。
【原文】汤武一日而尽有夏商之财,以其地封,而天下莫敢不悦服;以其财赏,而天下皆竟劝,通乎用非其有也。[议曰:孙卿云:“修礼者王,为政者强,取人者安,聚敛者亡。故王者富人;霸者富士;仅存之国富大夫;亡国富筐箧、实府库。是谓上溢下漏。 又曰:“天子不言多少,诸侯不言利害,大夫不言得失。” 昔者周厉王好利,近荣公,芮良夫谏曰:“王室其将卑乎?荣公好专利而不知大难。夫利,百物之所生也,天地之所载也。而或专之,其害多矣。 天地百物皆将取焉,何可专也。所怨甚多而不备大难,以是教王,其能久乎?” 后厉王果败。 魏文侯御廪灾,素服避正殿,群臣皆哭。公子成父趋入贺曰:臣闻天子藏于四海;诸侯藏于境内。非其所藏,不有火灾,必有人患。幸无人患,不亦善乎。”孔子曰:“百姓足,君孰与不足?”由此言之,夫圣王以其财赏,不与人争利,乃能通于主道,是用非其有者也。]
【译文】 在起用人才上是这样,在对待财富的问题上,道理也一样。从前商汤、周武消灾了夏桀、纣王,一旦拥有了夏、商的全部国有财产,就把土地、财宝封赏给有功的大臣,举国上下没有不欢天喜地,心悦诚服的。用亡国者的财产赏赐功臣,整个国家的臣民都会争相效命。这就是懂得如何使用不属于自己的东西的作法。
荀子说:“能修明礼教的,可以为帝王;会巩固统治的,国家就强大;善于拢络人心的,社会就稳定只知道搜刮民财的必然亡国。所以,推行王道的国家是为了老百姓富有,推行霸道的能让有才能的人富有,苟延残喘的国家只会让当官的富有,而将要灭亡的国家,统治音知道大难就要临头,于是开始拼命想把财富统统据为已有,这时就会出现私人的库房、箱柜塞满金银财宝的现象。这种情况叫做当官的‘肥得流油’,老百姓‘四处漏水’。” 荀子又说:“当皇帝的不谈论自己有多少财产,地方请侯不应讲求自己的利害,当官的不应计较自身的得失。” 从前周厉王爱财,因而亲近当时建议他实行专利的荣夷公,大夫芮良夫劝谏说:“难道周朝的王室要倾覆了吗?荣夷公这种人,利欲薰心,不知大难就要临头了,你为什么要新近他?利益,是世上万物自然产生出来的,是大地宇宙包容承载的公共财产,有如空气和阳光一样。可是世上偏偏有人妄图独占它,那可就后患无穷了。天地万物是天下众生的共同财富,每个人都要从中获取他的生存所需,怎么能独自占有呢?如果有谁执意要这样做,天下怨恨他的人可就多了!人怨甚多而又不防备大难临头,荣夷公用这种方法来引导国王,这还能长久得了吗?”后来,周厉王果真被放逐了。
战国时魏文候的仓库发生了火灾,魏文侯身穿白衣,离开正殿,以示哀痛。大臣们都哭起来。公子成父却走进来祝贺道:“我听说天子把整个国家作为收藏财富的仓库,诸候把自己的领地作为收藏财富的仓库。你现在把国家的财富都储藏在国库里,显然藏得不是地方,这种藏法,不发生火灾也要发生人患。幸亏没有发生人患,不也挺好了吗?”孔子说:“老百姓富裕了,作国王的能不同他们一起富裕吗?” 因此说,圣明的君王用他的土地分封诸侯,用他的财物赏赐功臣,不和老百姓争夺利益,对“算是懂得了做一个最高统治者的原则,那就是把不是自己拥有的东西当作自己的来支配使用。]
【原文】
故称:设官分职,君之体也;委任责成,君之体也;好谋无倦,君之体也;宽以得众,君之体也;含垢藏疾,君之体也。君有君人之体,其臣畏而爱之,此帝王所以成业也。【译文】所以说:设立官职,委任贤才、抓落实;善于运用谋略而不厌倦,宽厚待人使人拥护,包含黑暗,孕育矛盾,是君主服务于国家大局要做的大事。君主有当一把手的手段和德行,臣子就会敬畏并且爱戴他,所以就能成就伟业。
网友评论