美文网首页
源说西游43原著在第六十三回中的一处错误

源说西游43原著在第六十三回中的一处错误

作者: 每天读书2021 | 来源:发表于2016-12-12 06:59 被阅读0次

    在原著小说《西游记》第六十三回《二僧荡怪闹龙宫 群圣除邪获宝贝》中,出现了一处错误。

    在说错误前,还是先要说一下前提。对于前提,准确的说是,一样的错误出现在了数个地方。为了方便,将出现在数处的一样错误归为一处错误。特此说明。

    那么,这一次是哪一处错误呢?

    一,孙悟空说龙王的女儿(也就是九头虫的女人)是公主。

    孙悟空在头一次与九头妖怪对话时,说道:“合盘为盗有龙王,公主连名称万圣(其实就是九头虫的女人)。”(如《古本西游证道书》第六十三回《二僧荡怪闹龙宫 群圣除邪获宝贝》)

    二,九头虫藏的是(省略了“万圣”)公主(也就是他的女人)。

    这一场,被八戒把玳瑁屏打得粉碎,珊瑚树掼得凋零。那九头虫将公主安藏在内,急取月牙铲,赶至前宫喝道:“泼夯豕彘!怎敢欺心惊吾眷族!”(如《古本西游证道书》第六十三回《二僧荡怪闹龙宫 群圣除邪获宝贝》)

    三,在悟空、八戒到龙宫取宝时,成了“万圣宫主”。

    那八戒依言,分开水路,行者变作怪象前走,八戒吆吆喝喝后追。渐渐追至龙宫,只见那万圣宫主道:“驸马,怎么这等慌张?”行者道:“那八戒得胜,把我赶将进来,觉道不能敌他。你快把宝贝好生藏了!”那宫主急忙难识真假,即于后殿里取出一个浑金匣子来,递与行者道:“这是佛宝。”又取出一个白玉匣子,也递与行者道:“这是九叶灵芝。你拿这宝贝藏去,等我与猪八戒斗上两三合,挡住他,你将宝贝收好了,再出来与他合战。”行者将两个匣儿收在身边,把脸一抹,现了本象道:“宫主,你看我可是驸马么?”宫主慌了,便要抢夺匣子,被八戒跑上去,着背一钯,筑倒在地。(如《古本西游证道书》第六十三回《二僧荡怪闹龙宫 群圣除邪获宝贝》)

    在这一段里,出现了4次“宫主”,即“那万圣宫主道”、“那宫主急忙难识真假”、“宫主,你看我可是驸马么”、“宫主慌了”。

    在这一回里,明显可知所谓“万圣公主”与“万圣宫主”其实指的皆是一个人,也就是龙王的女儿、九头虫的女人。

    说到这里,新的问题又出现了?既然都指的是同一个人,那么“公主”与“宫主”的意思相同吗?

    答案是不相同。

    “公主”一词的意思,很多人都知道,一般指的是君主的女儿。在这里,则指的是龙王的女儿。

    而对于“宫主”一词的意思,很多人却是丈二的和尚——摸不着头脑,其实主要有两种意思:第一种意思,即古代高丽国的臣民对本国后妃的称呼;第二种意思,即道教宫观的主持者。

    这样一来,这一回中的错误就很明显了。作者(或流传过程中)错将“公主”写成了“宫主”。

    本文为李玉广原创。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:源说西游43原著在第六十三回中的一处错误

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zccmmttx.html