陈丹青这段话举了很多例子,实际上说的就是齐白石那句名言:“学我者生,似我者死”。“模仿”从来都不是问题,它是学习过程中一条必经之路,但是如果人一直停在这个阶段就废了。
前一段时间我看了一本卜卦占星的书,前言部分写的很好,讲的是如何“掌握技术和将技术升华到艺术”的,我从来没看到一本书在这方面讲的如此透彻,它涉及到很多文化和历史背景方面的知识。老外写的很多占星书里都会有一些发人深省的观点,大概是因为占星术太庞杂了,涉及到的思想和文化层面很深。
这段前言的文字很长,我用自己的话简单翻译一下。大概意思如下:
占星术类似其它的艺术形式,本质上既是技术又是艺术,但要理解这两个简单的词汇,我们必须在历史和交叉文化的背景下去解读。“技术”,英文 technique 来源于希腊文 techne,本身的含义是很广泛的,它是一种古老的教育体系,是指一名学徒工被艺术家的工作坊接纳的“职业系统”。在最初的时候,学徒都会被派去做一些非常简单甚至是无意义的体力活动(类似中国玄门前三年给师傅端茶倒水的工作,或者武行里前几年砍柴跳水扎马步的练习),逐渐地他有了自己的工具,并开始磨练技艺,直到有一天,他修习到某种可以被老师接受和认可的水平,然后他就被师傅派到外面更大的世界里去磨练,像个云游的修行者,最初他可能只能接一些小活儿,或是转到另外一位大师的门下继续学习,多年的修行,直到最后,他的技术到达一种化境,这时他才开始创作一副真正属于自己的“杰作”。
但是,做为一套“职业培训系统”,这种方式几乎快要消失了,现在仅存在于一些亚洲古老的功夫训练体系里。在一些古老拳术里,每一次击打和踢腿动作招式可能都有上千年的历史,而这些简单的功夫训练教你的是一种方法和直觉的组合,对于那些武术初学者来说,这些招式很类似瑜伽中的“体位”,开始这些固定套路的武术招式没有一点意义,很难想象一个攻击你的对手会从哪个角度和姿势来攻击你,你如何去反击。但正是这些固定的动作套路会让你形成一种“运动中的冥想”(很多练武之人甚至否认这是一种“冥想”),学徒一开始会不断重复练习这些套路动作,直到有一天出现了一个突破点,他开始将自己融入“动作”本身,也就是说动作成了一种本能,这个过程被称为“掌握”。一旦精通了这些基本套路,这些练武之人就会超越基本动作套路,对任何动作的攻击产生一种“全新而独特的反应”,此时的他就到了修行的一个“关键点”,“掌握技术”是不能被传授的,而应该是一种自然而然的传递。
Techne 的“技术”部分是可以被教授的,这也是最容易的部分,当你反复地练习“技术”,直到“技术”嵌入到你的“意识”里,最终“技术”就演化成了“艺术”。
“道”这个词,外文书上有两种翻译,一个是:the way,一个就直接音意:Tao,前者就是“方式”,“方法”,“道路”,有点接近“术”,后者有点接近“道”。中国人术和道有区分,形而下者谓之器,形而上者谓之道,“道”明显要比术高。道家说:“人法地,地法天,天法道,道法自然”,那么“道”就可以作为一种自然规律来讲,俗话说“条条大路通罗马”,那么 the way 的翻译也是正确的,“术”就是通往终极规律和真理的各种道路。
这里说的道理适用于一切学习,西方人的艺术修习有点类似中国古人说的“道”。就这点来说,日本人做的很好,把“道”的思想应用于任何职业,专注于自己的职业,磨练技艺,达到一种“忘我”境界,成为一名合格的“职人”,无论画画,还是做拉面,做寿司,皆是如此。
武术如此,艺术如此,占星术同理。
网友评论