此典句出自[唐]李白《金陵酒肆留别 》:
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
注释:
①金陵:今南京。
②酒肆:酒店。
③留别:临别留诗给送行者。
④吴姬:吴地的女子,这里指酒店中的侍女。
⑤压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。
⑥劝客尝:一作“唤客尝”。
⑦子弟:指李白的朋友。
⑧欲行:要走的人,指李白自己。
⑨不行:送行的人,指金陵子弟。
⑩尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。
译文:
春风吹柳花扬,酒店美酒飘香,吴国美女取酒,殷勤劝客品尝。
金陵年青朋友,都来为我送行,要走的要留的,各人把酒喝干。
敬请诸位朋友,问问东去流水,它比离情别绪,到底谁短谁长?
赏析:
诗人所写的是在离别中亦充满欢聚、快乐的场景:“当垆姑娘劝酒,金陵少年相送”,走的痛饮,留的尽杯。
情绵绵,意切切,句短情长,吟来多味。
诗人告别的不是一两个知己,而是一群青年朋友,所以诗中把惜别之情写得饱满酣畅,悠扬跌宕,唱叹而不哀伤,表现了诗人青壮年时代丰采华茂、风流潇洒的情怀。
网友评论