
(皋兰路尼古拉斯东正教堂 图片来自网络)
这段时间,潘哥哥很红,哪个潘哥哥呢?这是网上的昵称,就是中央电视台《新闻联播》的主播潘涛。为啥会红呢,是因为他在一篇文章中,插了一段上海话朗读的《繁花》。
潘哥哥的声线不容置疑,那个浑厚动听,完全就是老上海的腔调。但是讲到口音,就有点“七撬八裂”了。因为潘哥哥是一个在上海生活了靠廿年的“新上海人”。
上海是个海纳百川的城市,难得的是各公众号上的正宗上海土著,除了发一段正宗上海版本的《繁花》之外,对于潘哥哥的这段“不正宗”沪语,都是赞赏和鼓励的。
人家说得很好:现在说上海话的人越来越少,能有新闻联播的主持人在央视平台上为上海话作宣传,为啥偏要“扳错头”呢?
现在讲方言的人越来越少,各地都在保护传统文化,弘扬传统文化,鼓励年轻人讲方言,这是好事。这样的好事,我也想做一做。
《繁花》的作者金宇澄先生是我们吴江黎里人,曾经有幸与金爷叔一起在七都参加过一次笔会。于是,我也想试讲一段家乡人版本的繁花。
知道你们一定会问:你一个吴江人,怎么会讲上海闲话?
因为我热爱评弹啊。评弹有一门基本功,叫做“乡谈”,就是学习各地的方言。
讲得不好,大家笑笑。讲得好,大家在文末点个赞吧!
想听金阿姨版本沪语繁花,请点开下面的链接:
网友评论