《词苑》(95)
欧阳修:浪淘沙
把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当年携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?
【译文】:
举起酒杯祈祷东风,请姑且与我们共享从容。垂杨轻拂的紫色道路,直通洛阳城东。就是我们去年携手之处,当时游遍了芳香四溢的花丛。
人生苦于聚散匆匆,留下的遗恨无尽无穷。今年的鲜花胜过去年红。可惜明年的花儿会更好,到时赏花能知与谁一同?
【简析】:
宋仁宗天圣九年(1031),欧阳修任西京(今河南洛阳)留守推官,前后共三年。在此期间,他与梅尧臣等友人同游洛城东郊。这首词,就是他抒发的游览感慨。
词的主题不同于一般的纪游词,笔墨的重点不是对风景名胜的描绘,而是感叹人生聚散无常,因而要珍惜时光,珍惜友情。词人所抒发的这一主题,对于人生具有普遍和长久的意义。
词的写作有以下特点:
一、在结构上,以眼前之景为中心,上忆去年的情景,下思明年的情景,形成上、下片紧密相连的结构。
二、在表述上,以抒情为中心,将写景、叙事、抒情三者紧密结合。上片侧重叙事,点明了游览的季节、地点、风景与心情,在叙事中抒发友情。下片侧重抒情,感叹人生聚散匆匆,更要珍惜人间情谊,在抒情中包含观景。上、下片的情、景、事融为一体。
三、在语言上,运用浅显流畅的文字,表达富于哲理的情感,既朗朗上口,又蕴意深刻,耐人寻味。
【注释】:
<1>把酒:端起酒杯。祝:祝祷,祈祷。<2>从容:形容舒缓悠闲。<3>紫陌:紫色土铺的道路。此指洛阳东郊的道路。<4>匆匆:形容时间匆促。
网友评论