美文网首页谈天说地散文特辑芳草集
中文美丨这些词语,明显是中文中的另类

中文美丨这些词语,明显是中文中的另类

作者: 秦巴汉275e5477c13f | 来源:发表于2022-10-31 16:04 被阅读0次

我们知道,中文讲究表达准确,严谨和简洁。但我们常用的这些词语,却明显不符合以上要求。

电梯:明明是站的,为什么要说坐电梯呢?

黄瓜:颜色是绿的,为什么要叫黄瓜,不叫绿瓜?

肉夹馍:明明是馍夹肉,为什么叫肉夹馍呢?

马桶:明明是人用的,为什么叫马桶呢?

晒太阳:明明是太阳晒我们,为什么要说我晒太阳呢?

失火:着火了应该叫灭火,为什么要叫救火呢?难道不是应该救人吗?

长大:你长大了想成为什么样的人?难道不是成为自己?

还有,这些倒霉的动物,怎么以人的心情来确定名字?

青蛙:高兴叫蛙鼓,心情不好叫鼓噪。

蝉:高兴叫蝉鸣,心情不好叫咶噪。

蛇:喜欢的叫小龙,不喜欢的叫毒虫,蛇蝎。

贬义词变美食:

口水鸡:难道是用口水做的?

酒鬼酒:穷鬼,懶鬼,色鬼,酒鬼,都是贬义词。可有一品牌酒就叫酒鬼,喝的人还不少,是自愿承认自己是酒鬼吗?

相关文章

网友评论

    本文标题:中文美丨这些词语,明显是中文中的另类

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zyldzrtx.html