齐,必有明衣,布。齐必变食,居必迁坐。
宋·朱熹:“齐,侧皆反。齐,必沐浴,浴竟,即着明衣,所以明洁其体也,以布为之。此下脱前章寝衣一简。变食,谓不饮酒、不茹荤。迁坐,易常处也。此一节,记孔子谨齐之事。”
明·张居正:“明衣是洁净的衣服。变食是变其常日之食。迁坐是移其常处之地。圣人祭神如在,故其谨于斋戒如此。”
【译文】
斋戒沐浴时一定要有洁净的衣服,而且是用布做的。斋戒时,还必须改变日常的饮食,不与妻室同房。
【解读】
斋戒是祭祀前洁净身心的仪式,以表示自己的恭敬虔诚。古人祭祀之前一定要做斋戒,斋戒要焚香沐浴,沐浴时穿的衣服一定要用俭朴的布料做成,并且斋戒一定要改变饮食,夫妻分居。斋戒旨在以圣洁的灵魂面对鬼神。
食不厌精,脍[1]不厌细。食饐而餲,鱼馁[2]而肉败,不食。色恶,不食。臭恶,不食。失饪,不食。不时,不食。割不正,不食。不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气。唯酒无量,不及乱。沽酒市脯,不食。不撤姜食,不多食。
【注释】
[1]脍:切细的鱼、肉。
[2]馁:鱼腐烂,这里指鱼不新鲜。
宋·程颢、程颐:“不及乱者,非惟不使乱志,虽血气亦不可使乱,但浃洽而已可也。”
宋·朱熹:“牛羊与鱼之腥,聂而切之为脍。食精则能养人,脍粗则能害人。不厌,言以是为善,非谓必欲如是也。割肉不方正者不食,造次不离于正也。”
【译文】
米不嫌舂得精,鱼和肉不嫌切得细。饭放久了变味了,鱼和肉腐烂了,都不吃。食物的颜色不正,不吃。气味难闻,不吃。烹调不当,不吃。不时新的东西,不吃。肉切得不方正,不吃。佐料放得不适当,不吃。肉虽然多,但不吃过量。只有饮酒不限量,但不喝醉了。从集市上买来的酒和肉干不吃。做食物里面要有姜,但也不多吃。
【解读】
孔子在饮食方面也颇有讲究,并不是他挑剔,而说明他讲究卫生,注意健康。技术的发展,让我们一年四季任何时候都能吃到任何想吃的瓜果蔬菜,那些不合节令的食品虽然看上去很光鲜漂亮,但其营养价值已大打折扣。所以,我们最好按时令购买新鲜食物,少吃一些不合时令的东西。
网友评论