全文字数2500+。 最近在减肥,某晚饥肠辘辘时,被类似于“间歇性禁食能够延长寿命,但前提是不要吃宵夜”的文章吸引...[作者空间]
文章来源:羊君医学翻译笔记 前言:药企大多财大气粗,对翻译的需求也大,所以其市场动向值得关注。作为专业医学翻译,我...[作者空间]
前言:最近几天池子个人隐私维权,中信拿支行行长祭天的新闻登上头条。羊君对池子路转粉,今天想聊聊翻译的个人信息保护问...[作者空间]
文章来源:公众号actran23 本篇还是从一位小伙伴的问题而来,ta已经上完MOOC西安交大的医学翻译课程,前期...[作者空间]
更多内容,请关注微信公众号:actran23 最近跟一位想做医学翻译的小伙伴聊了聊。 这位小伙伴蛮优秀的,英专硕研...[作者空间]
在学术英语中,“A随B的变化”类似的表达非常常见,属于一种固定搭配,应该使用the variation of A ...[作者空间]
在学术英语写作或翻译中,有五个语言问题需要注意。 第一,避免使用缩略语。 类似于“don’t”、“can’t”和“...[作者空间]
由于中英文在表达上的差异,中文作者和读者常会在否定意义上出现错误。英语中有全否定和部分否定两种,在学术写作和翻译中...[作者空间]
小编在阅读《学术英语写作典型错句详析500例》时,常常会意识到自己在翻译实践中忽视的问题或也会犯的错误,所以常常忍...[作者空间]
2018年10月4日,密歇根州立大学在《遗传学》(Genetics)上发布文章“New DNA tool pred...[作者空间]
本文摘选自《柳叶刀》(The Lancet),题目为Does happiness itself directly ...[作者空间]