原文:
事业文章随身销毁,而精神万古如新;功名富贵逐世转移,而气节千载一日。君子信不当以彼易此也。
成就的事业和文章都会随着生命的终结而消失,但是精神却能够永存;功绩名利与富贵繁华都会随着世道的变化而改变,但是高尚的气节可以万古流芳。有德行学问的君子不应该用精神气节换取那些转瞬即逝的外在物质名利。
精神世界与物质世界构建了我们的生活。这里强调的是人们应该更加重视精神气节。这是在与物欲对比时给出的建议而已,是营造风清气正的生活氛围的指导。但是,这并不是在对立物质和精神。两者并不矛盾。良好的物质基础,更有利于构建持久健康的精神高层。一人的高风亮节只是荧灯一点,整体的提升才是人类的追求。以对立冲突解读物质和精神,只会削弱人类整体向上的决心,是不对的。毕竟有的人衣食无忧,可以不知稻米何处来,而又的人却要从小就为生存努力。
网友评论