事业文章随身销毁,而精神万古如新;
功名富贵逐世转移,而气节千载一时。
君子信不以彼易此也。
【译文】事业文章都会随着肉体死亡而消失毁灭,但是人的精神却可以万古如新;
功名富贵都会随着时代变迁而发生转移,但是人的气节却能千年不朽。
有道德、有学问的君子是绝对不会用一时的事业文章、功名富贵去交换永恒的精神气节的。
【点评】在转瞬即逝的时间之流中,人总想抓住一些永恒的东西。美国现代哲学家詹姆士在《人之不朽》一文中曾这样讲:“不朽是人的伟大的精神需要之一。”早在春秋时期,鲁国大夫叔孙豹就提出“三不朽”之说,认为“太上有立德,其次有立功,其次有立言,虽久不废”。一般认为,“立德”指道德操守,“立功”指事业功绩,“立言”指的是把真知灼见形诸语言文字,著书立说,传于后世。在这一价值体系中,德、功、言成为超越个体生命局限、超越物质欲求而获得不朽之名与精神满足的独特形式。“三不朽”中,不同时期或不同的人也会有所侧重,洪应明显然最重视“立德”,在他看来,前人推崇的“立功”和“立言”甚至都不值得作为终极追求了。客观地说,“三不朽”的实现,需要一定的身份和地位作为支撑,对于身处社会底层的贫寒士子,“立功”需要跻身垄断性和风险性极强的官场,“立言”需要主客观具备较高的素质条件,无不显得过于高远,“立德”相对来说可以通过自身努力得以实现,自然成为明代高度集权政治下节义之士努力达到“不朽”的最可行方案。
网友评论