美文网首页故事
德拉米蒂的爱

德拉米蒂的爱

作者: 牧阳人的笔 | 来源:发表于2017-12-23 21:17 被阅读19次
德拉米蒂的爱
第一幕

出场人物:

汤古尔:贵公子

费德南:贵公子

德拉米蒂:神父之女

汤古尔:什么,你说德拉米蒂在和一个四十多岁的男人交往,可她才刚满二十岁啊,他还那么年轻怎么能和一个同他父亲一般大的男人交往。

费南德:据说那个男人有一张比魔鬼还会巧言的嘴,最是擅长蛊惑少女的心,而且据说不止有德拉米蒂一个女孩喜欢他,还有其他女孩子被他迷住,认为他幽默风趣,很有安全感。真是见了鬼了,这样的魔鬼能带来安全感?那只是欺骗人的假象,那些少女被自己的遐想遮住了心灵,被他的山羊伪装欺骗了眼睛,被他的甜言蜜语俘虏了感情,若是一个四十多岁的男人沉稳正直,又怎么会专对一些年轻漂亮的女学生感兴趣,而且还是神父的女儿。

汤古尔:你说的没错,那个男人在哪?作为德拉米蒂的朋友,我们有责任,我们必须让她看清这老男人善良伪装下的邪恶面孔,让他清新过来,在这之前我们不能眼睁睁的看她跳进火坑。

(汤古尔,费南德来到德拉米蒂的住所)

费南德:嗨,德拉米蒂,我的朋友,你最近好吗?我们来看你了。

德拉米蒂:挺好的,我正愉快的想唱歌啦,你们来干嘛,难道是因为想我了,还是因为你们有些爱慕我,是的,虽然我比春天更美丽,比夏花更娇艳,可你们不能老是想着我,你们难道不知道,爱情中谁想着谁,谁就承受痛苦。这样的感觉我深有体会,而且其实我现在正在承受这样的痛苦,还好有唱歌可以让我减轻这样的痛苦,啊哈哈哈,真是愉快啊。但我还是想着他,我呼唤上帝为我降下甘露,解除因爱情而浑身炙热的痛苦,我请求上帝降下我的情人吧,就此毁灭我的寂寞。

费南德:情人!

汤古尔:情人!

德拉米帝:是的,两位优秀又稚嫩的男士,你们的愿望扑了空,我知道你们喜欢我,然而我已心有所属,我深爱着米洛城的萨迪拉卡,他是我今生注定的爱人,是我今生注定将守护一辈子的财富,而且他已经向我表明了心意,他爱我。他对我说他爱我爱的是有多么的疯狂,他愿舍弃自己的一切随我而去,即使他并没有多少东西可以舍去。你们能懂这样的感觉吗?算了,你们不懂,幼稚的青年。一个并不算富裕的人却愿意为了爱舍弃仅有的财富,这得需要多大的勇气和决心。而且他还为我写了首诗,你们不知道他的这首诗写的多美,简直比春风更让人忘我,比美酒更让人陶醉。

(画外音):舍弃微薄的财富换取一个如花似玉的少女,我们也愿意。

从抽屉里翻出诗稿:

我向上帝寻求证明

你是他最精美的造物

上帝说

你能让春之女神黯然失色

是上帝他亲手精磨的缘故

他创造世界用了七天

创造你却用了整个七月

秋月是你的微笑

百花是你的容貌

冬雪是你的肌肤

清风是你走过的香味

你的灵魂比世界更精贵

你的语言比诗篇更优美

上帝安排你我相遇

山盟海誓不足以配上我的誓言

就算我停止了呼吸

对你的爱却不会熄灭

那是我的灵魂在与你缠绕

永不停歇

德拉米蒂:你们听听,你们听听,他对我的爱是有多么真切,多么热烈,当然我也同样这么爱他,我的肉体已经不足以表达我对他的爱,那无法匹配他对我的爱,我已经觉得我要疯了,我现在,马上,必须去找他了,他是我维持生命的呼吸,他是我循环身体的血液,快,快,我必须马上见到他。

费南德:已经疯了。

汤古尔:真是万万没想到,竟然疯的这么厉害,这魔鬼的魔力还真是惊人,看来我们现在的口头劝谏对他是不会有任何作用了,只能先把她制服,以免她真跑去做出什么不得了的事情来。

费南德:嗯,你说的极是,说干就干,你想办法弄晕她,我去通知她的父母。

(汤古尔走进德拉米蒂身边打晕,放在床上。)

第二幕

出场人物:

奇亚威尔:德拉米帝之父,当地神父

斯菲尔蒂娜:德拉米帝之母

费德南:贵公子

汤古尔:贵公子

奇亚威尔:德拉米蒂,德拉米蒂,她怎么不醒?

费南德:我刚才给你说过,她刚才发起疯来就想跑去找那个男人,我们怕他做出什么不得了的事,只能先把她弄晕了。

奇亚威尔:都是你不好(斯菲尔蒂娜),平时对女儿不用心看管,今日弄出这样的事来,情感一旦滋生,痛苦必然尾随。

斯菲尔迪娜:前些日子便觉得她不对劲,他老是痴痴的向我说,他遇见了王子。在我心中她一直是个不懂事的孩子,我只当这是孩子在我面前撒娇,根本没放在心上,那想到竟然发生了这样的事,真是猝不及防啊,都是我不好,没有看管好她。请你们先想办法把她弄醒吧,我和她说说。

(汤古尔把德拉米蒂弄醒)

德拉米蒂:啊,父亲,母亲。我的头好痛,我迷迷糊糊的似乎感觉到,一只大象用他粗壮有力的鼻子将我打倒,而后我便晕了过去。

奇亚威尔:疯的这么厉害了……

斯菲尔蒂娜:这可怎么办啊……

汤古尔:大象……

奇亚威尔:女儿,你先躺着不要动,我马上让你母亲去给你请医生,你先给我们讲讲那个男人的事。

(斯菲尔蒂娜下)

德拉米帝:男人,什么男人?

奇亚威尔:就是那个让你疯狂的魔鬼!

德拉米帝:爸爸我不允许你这么说他,他是我最高贵的王子,我今生注定是他的人了,他就是我重病的解药,只要他到来,我任何的疾病都会烟消云散。你们等着吧,就在今日他一定会来找我,我知道他离不开我。啊,萨迪拉卡,快来啊。(说完又晕了过去。)

奇亚威尔:女儿,女儿,天啊,完全没想到短短几天之内,一个聪颖的少女竟然可以变得这么神志不清,以至于完全看不出往日大家小姐的模样,这魔鬼是有多么凶残才能这么残忍的伤害一个少女,他的心真的是冰做的吗?可以这么寒冷,他的魔法难道已经强过了上帝,可以把这么完美的创造物毁坏,不行我要和魔鬼拼了,不然我的家庭将会被魔鬼拆散,我已经感到了魔鬼的渐渐逼近……

费南德——汤古尔:我们愿和您一起去会一会这个心狠的魔鬼。

奇亚威尔:会一会?算了,刚才只是一时激动。在这个文明的年代,我们是要用我们这两瓣柔软的嘴唇去和一个冰冷的魔鬼讲道理嘛?是等着他将我们的心切碎的像德拉米蒂这样,还是要让嗔恨用怒火控制住我们而做出出人意外的事?各位小友,我很高兴女儿有这么用心为他付出的朋友。但是和一个恶魔,我们纯良百姓既不能动刀枪,讲道理也是没指望,冰冷狠毒的话不能刺伤一个魔鬼的心。

费南德:照伯父的话说,岂不是要放过他。

奇亚威尔:不然我们还能咋办?我们没有任何证据可以向法官证明那个男人对德拉米蒂做过什么,说他虏获了一个少女的纯情,让其疯狂?还是虚假的说他是一个魔鬼,会扰乱人的心意?这话鬼都不会听,没有一条现世的法律规定老男人不可以找少女恋爱,你听见哪条法律说这样做不可以,会被斩首,会被判刑?即使证明了他的罪恶,在这个世界,别人也只会当做笑话,只会损害了一个少女的清誉与往一个恶心的老男人脸上贴金。我想这样的事,谁也不愿碰上,碰上也只能靠那万能的上帝垂怜,让他用时间淡化抚平这一切。

(奇亚威尔跪于十字架前,虔诚祈祷。)

仁慈的主

自我生于此世界以来

便受到您慈悲的教育

因你的垂爱我无痛无灾

我比任何平凡之人生活更愉快

是你让我少了忧虑

然而你对我的恩赐快被你的对头抢走

那专爱破坏世间的魔鬼

他让我体验了痛苦

我的心失去了平静

仁慈的主

一个凡人夺不回被魔鬼抢去的宝物

那是主赐予我的平静之心

请主哀怜于我

救治好我的爱女

德拉米蒂

我愿带着她远离

再也不体验世界的俗趣

费南德:伯父,向那虚幻有形的主祈求得不到救赎,逃避到自欺的意识中也解决不了现实的危机,那仁慈之主的形象被束缚在十字架上,他的形象只会站在那俯视着我们,哀怜着我们,这是毫无用处的。你知道的,那主自创造了我们,但并未控制我们,而是给予我们智慧,让我们自己思考自己做主。伯父……(德拉米蒂醒了)

奇亚威尔:终于醒了

斯菲尔蒂娜:大夫来了

大夫:哇,你女儿的脉搏跳的真快啊,就像是一锅沸腾的随时往外冒泡的水,我说的夸张了……原谅我。贵小姐是思念成疾,也就是我们所说的相思病,放心,我给他开点镇定心神的药吃了便会缓和,让她多安静休息一下。

(大夫开药,吃了下去)

德拉米蒂:良药能治疗身体的疾病,却不能止住我对萨迪拉卡思念的心。父亲,事到如今,我就告诉你们吧,我与萨迪拉卡是如何认识的,我们有一个如何美好的相遇,又是如何喜欢上他的,以及他是一个多么美好的人。

德拉米蒂:你们相信缘分吗?不用你们回答,我相信。我相信这一切都是上帝的安排,而萨迪拉卡也如此认为。那是在一个美丽的黄昏,我沿着沉长的河道散步,很是凉爽,微风吹拂着河道边的细柳,几尾鱼儿懒散的跳出,时不时有车夫架着马车从我身边经过,我沉思着那些诗人的句子。

:“世间一切美丽终会凋零

淹没于命运无常

岁月沧桑”

一时不禁沉思过头,有些忘我,与突然走来的他撞了个满怀,而且他的口中念出了接下去的诗句。

“你特有的优雅不会消殒

死神毫无笼罩你的阴影

你在我的诗行中青春永驻”

我惊奇的望着他,我们彼此久久的注视,我相信这是上帝将我的心意告诉了他,而丘比特正好在附近,我们被他双双射中,那爱神之箭让我再不能与他分开。

奇亚威尔:这魔鬼竟然能知道别人的心意,真棘手。(小声的)

德拉米蒂:自那以后我们常常约会在一起玩耍,他虽然大我很多,但对我却是无比的关心爱戴,而且他的话是那么的风趣幽默,总能使我开怀大笑,和她在一起的日子可真是无比的开心。同时我也渐渐的得知了他的过往,那苦难迷离的岁月,有过落魄与无奈,有过失望与等待,他经历沧桑感觉失落,终于想要停歇,哎,我安慰他,对于过去就不要再想起,就让过往像烟云一样飘散吧,过去的感伤没有丝毫用处,就如海市蜃楼。也是在那一刻,我直接向他表露了心意,我爱他。

奇亚威尔:女儿,一片叶子遮不住天空,但可以遮住眼睛,而现在的你就是被这叶子遮住了真实的心意,你完全被对于他感情的念头蒙蔽住了心灵,女儿,放下对于他的爱吧,那只是海上的波浪,沙漠中的幻影,放下他,会让你看的更真实一些。

汤古尔:一个盲人寻找大海,他走到了大海边的一口淡水水井旁,他喝了一口水,用尽所有的感觉探测,他认为这附近顶多只是有一条溪流,于是离开了这里,他走了很久,再没找到大海。德拉米蒂,我的朋友,跳出这样的感知范围吧,这是不真实的,若是盲人能征询一下他人的看法,那么它将知道大海就在身边,同样德拉米蒂,不要被你的意识范围局限了,你的意识只会让你远离幸福,而走向无尽的痛苦,听听你的父母,你的朋友忠诚的言语吧。

画外音:(人是可以获得幸福的,但那虚妄之心却获得不了幸福。)

德拉米帝:你们的疯话我一句也听不进去,和萨迪拉卡的语言比起来,你们现在的话无疑就像刀子一般朝我扎了过来,我感觉到了更多的痛苦,我的价值似乎都快被你们否定了,我的家人,我的朋友,若你们真是为我之好,为何不让我体验快乐,而只是体验痛苦啦。

奇亚威尔:当我的心意正在幻想一个美丽的梦,而美丽的梦却被人打碎,我的心是痛的,然而最后的检验告诉我,打碎我美梦的人并没有错,打碎我美梦的人并非平白无故,因为美梦的虚妄,只会让我们体验美梦破碎的痛苦,美梦本身是假的,是我们的意识虚幻出来的,它是我们的痛苦之因。而且是真的不会被打碎,只有虚假才会破碎。同样,德拉米蒂,我的女儿,我现在要打碎你对他的疯狂心意,也是因为你对他的幻想之中包藏了太多的美好,而承认美好,就会承受痛苦。女儿,你看你如今多么的疯狂,你终会有一天会明白我对你的好。你会明白真正的感情,自然而然,比水的本质更清澈,一点都不折腾。

(萨迪拉卡突然到来)

第三幕

出场人物:

萨迪拉卡:商人

德拉米蒂:神父之女

费德南:贵公子

汤古尔:贵公子

奇亚威尔:神父

萨迪拉卡:德拉米蒂,如果说我可以选择不靠呼吸活着,那么只有一样东西可以代替,我对你的爱情,你是我冬天的温暖,像是一杯烈酒,离了你到处都是天寒地冻,你是我夏日的清凉,像是抚柳的春风,离了你我无法生存,我对你的爱已经疯狂,我看见月亮会咆哮,遇见高楼想下跳,我已经残疾,我的心被你伤的彻底。伯父,伯母在家吗?(高声)

德拉米蒂:萨迪拉卡是你来了吗?我的爱人,快进来,我就在家里。你不知道,我的家人与朋友正在阻止我对你的爱,你刚才所说的我都已经听见,我也如此深爱着你。

奇亚威尔同费德南汤古尔异口同声:上帝庇护的人家容不得魔鬼的到来,滚,滚进修道院去,让上帝制裁你。(大声)

萨拉迪卡:伯父伯母,兄弟……

奇亚威尔:伯父伯母……收起你那丑恶的嘴脸吧,我可不是德拉米蒂那般单纯的小姑娘。你甚至不比我小,你和我都是半只脚踏进棺材,快要盖上黄土的人了,而你却不自重的想要夺取一个单纯少女的爱,羞耻这两个字在你的心中难道就没有丝毫地位?还是说都已经被狗舔干净了,你还是快快消失吧,不要再出现在我的视野中,去,去找个修道院,洗涤你的灵魂吧。

汤古尔:谁是你的兄弟,你这个老贼,你见过一个将入黄土的人同一个少年称兄道弟吗?你是在说自己年轻,还是在说我们长了老相,这些话你最好给我说清楚,不然我手中的愤怒之火定然会投向你那肮脏的额头。

费德南:滚出去吧,不然一会引起我们的众怒,出去时可就不会再是这副尊容了。

德拉米帝:够了!父亲,朋友,你们的爱太过激烈,我承受不了了,为什么你们对我的爱却是让自己变得荒唐。我自己的事我自己抉择,生存本来是一桩无意义的事,然而只要有爱,只要有爱,我可以连呼吸也放弃,让我走吧,你们的爱太过炙热,只是让我感觉到了痛苦,让我和萨迪拉卡生活在一起吧。

萨迪拉卡:德拉米蒂,我对你的爱上帝看在眼中,听在耳中。跟我走吧,我会永远爱你,我定不负我的誓言,你的每一句话都是我接到最神圣的使命,你的每一个字我都作为真理尊奉,你的每一个行为,我都当做神迹膜拜,你,我的爱人,你是我的一切。

奇亚威尔,费德南,汤古尔:停嘴,别让上帝从你的口中出来,我们感觉到上帝蒙受了羞辱,你忏悔吧,你跪拜吧,你的每一个转身都是对上帝最大的亵渎,你将堕入地狱,你将被火焚身。

奇亚威尔:女儿啊,如果现在的你真的可以选择自己的生活,那么你的心灵将是独立的,而一个独立的内心为何又会被别人牵着走。你当拨开乌云静心思考,而非一味地听他那花言巧语。

费德南:对于这样的人,还是打他一顿比较管事!

汤古尔:那就上。

(萨迪拉卡被打头破血流,匍匐在地上,一家陷入了混乱。)

德拉米蒂:够了,收起你们的为我之好吧,如果你们再动粗,我将死在这里,让你们的对我好留下一具冰冷的尸体。让我和他走,我受够了,原来我的朋友是这么的鄙俗,我的父亲是这么的冥顽,你们因为年龄的表象而否定一个人真挚的心灵,否定一个人美好的爱情,看,多么平常的日子被你们弄成什么样子了,当你们说我心灵被蒙蔽的时候,想想你们自己做的事吧,你们的一举一动充斥着魔鬼的怒火,你们才是真正被嗔恨蒙蔽心灵的人,不要追我,让我走,我将再也不回来。

(德拉米蒂扶起萨迪拉卡欲走)

奇亚威尔:人生啊,你真是无论如何都不让人好过啊,罢了,或许是命运的安排注定我的女儿将与他相遇,罢了,我不再阻止,任何的阻止都是徒劳,俄狄浦斯王的故事已经把无法改变命运这条真理告诉了我们,即使我将你留在了我的身边,你的心也会永远的想着他,而想着一个人是最大的痛苦,随你的心念去吧,你将经验自己犯下的错误而导致痛苦。

费德南:哎,伯父,不能让他们就这样走了,你这是毁了她的一生。

汤古尔:他们已经走远了……

奇亚威尔:每个人的生命都在承受痛苦,无论如何也避免不了,事已至此,让她自己认清这真相吧,这是他自己选择的路,就算后悔也怪不了任何人。

(众人皆下)

第四幕

出场人物:

邻居甲:闲人

邻居乙:高尚的闲话者

邻居丙:闲人

德拉米蒂:神父之女

萨迪拉卡:某地商人

艾洛斯:德拉米蒂之子

画外音:幸福的时光总是那么短促,如水中浪,如电中光。

十年后……

邻居甲:新搬来的哪一家,我原以为是父女两人带着孩子,原来竟是夫妻,那男的都五十好几了,而那女的却才三十出头,可怜,一家的生计全都压在女人的肩上,那个男的身体不行,生病了,前些日子路过他们家,看着怪可怜的,男人整天躺在床上,而女的忙里忙外没有丝毫空闲。

邻居乙:这还不止,我在他们隔壁,总听见他们歇斯底里的争吵,我虽然是个道德高尚的人,不爱听那隔墙密语,但声音太大我不想听也听见了。

邻居丙:说的什么?

邻居乙:我说了,我是个道德高尚的人……不过为了揭露真相,我愿意说出来。好像是那男人以为女的在外面找男人,又气又骂,又骂又气,火上心头,怒火一起便开打,哎,这女的真可怜。我听见那男人时常疯狂的骂到:你这个贱货,现在是不想和我过了吗?当初可是你自己非要跟我来的,我可没求你,可是如今你走的掉吗?乘着孩子还没回来,快去把饭做吧。有时候又听见男人向女人道歉:对不起,都是我的错,我所有激烈的疯话都是因为太在乎你了,我太害怕失去你了,你是我最珍贵的宝贝,我将你揣在怀里,可我依旧害怕失去你,于是我只能隔开自己的肉将你珍藏其中,你知道我有多害怕失去你嘛……

邻居甲:哎哟,说话倒是一套一套的多肉麻的,咦,别说话,她来了……

艾洛斯:妈妈,为何周边的邻居阿姨,总是怪怪的看着我们啊?

德拉米蒂:他们只是……出于喜欢你。

艾洛斯:可为什么我感觉不到丝毫的被喜欢的感觉,反而感觉到像是在观摩马戏团的小丑一般。

德拉米蒂:好了,不要说了,时间会告诉你一切你想知道的答案,日后你就明白了。(但愿你不要明白,那明白是痛苦的。)

(打开锁,回到家)

萨迪拉卡:为什么这么晚才回来?你是不是在躲着我。

德拉米帝:当着孩子的面,你不可以消停一会吗?

萨迪拉卡:你让我消停,你让我消停,你当我看不出你这两天的春风荡漾的神情,我怎么能控制住我心中的疑虑,德拉米蒂,你终于厌弃我了,是嘛?你准备丢弃我了,是嘛?你正年轻,而我垂垂老矣,所以你想丢弃我再觅新欢,哈哈哈,你的心意终于露出来了。

德拉米蒂:够了,当着孩子的面请你克制一下,你的每一句话现在已经不能再刺痛我了,但却在伤害着你儿子的心灵,这颗心还这么稚嫩,你的话就是一把刀,正在毁灭他的人生。

萨迪拉卡:人生什么的——就随他去吧,我们的结合注定了他的人生,随他去吧。我只关注你,请你回答我的问题,你——是不是在外面有人了!

德拉米蒂:疯了,够了,我们快结束这一切吧,你看看这个家已经成什么样子了(呐喊),一切都变味了,我想我们之间的结合也走到尽头了,和你处在一起的每一天我都感觉到无比的心累,像是滚着巨石上山一般,但我相信我爱你,所以我坚持着。现在走的每一步我都问我自己,究竟要多强大的内心才能配得上对你的爱,我累了,若不是有艾洛斯,我真想就此永远沉睡下去。

萨迪拉卡:现在你说累了,哈哈哈哈哈,婊子,贱人,你终于露出你的真正的嘴脸了,你准备一脚将我踹掉了是嘛?好啊,好啊,贱人,你走啊,我看你将走到哪里去,难道你还能有脸回到娘家,别做白日梦了,你还是继续和我待在一起了此残生吧,我们都是一条线上的人,谁也走不掉了,我们有太多的牵扯。我想你可能不知道,为防止你走掉,我将所有的存款都转到了我个人的名下,哈哈哈,虽然这并没有多少钱,但已经可以限制住你的双脚了。

德拉米帝:哈哈哈哈哈(冷笑,并不理他),那你就带着那钞票见鬼去吧,你这魔鬼。

(净身出户,带着孩子。)

萨迪拉卡:不准走,贱人,不准走,你走不掉的(想追德拉米蒂,但因生病行动受限,追不上。)

画外音:久积的大雪一日坍塌迎来春日的阳光,干枯的大树又发新芽。


实话实说是看了莎士比亚的戏剧来的一篇,嗯……自我感觉良好……

相关文章

网友评论

    本文标题:德拉米蒂的爱

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/agaqgxtx.html